6. Oh Hisham! A man is not faithful till such time that he gets fearful,
) hopeful. And he will not become fearful
) hopeful unless & until he becomes the conjuror & doer of that which he fears & hopes i.e. (He practices according to the requirement & needs of the fear & hope). 6
6-
يا هِشامُ لا يَکُونُ الرَّجُلُ مُؤمِناً حَتّی يَکُونَ خائِفاً راجِياً. وَلا يَکُونُ خائِفاً راجِياً حَتّی يَکُونَ عامِلاً لِما يَخافُ وَيَرجُو. (تحف العقول ص395 
)
7. A man asked Imam Musa Kazim (as), “the holy war & combat against which one of the enemies & foes is more obligatory?'
The Imam (as) reflected ',The nearest of them to you & those who are the most enemy & doing most of harm to you & their enmity be greatest & severest of all And their existence & is with their closeness & proximity to you, is most hidden & concealed from you. 7
7-
... فَاَيُّ الأَ عداءِ اَوجَبُهُم مُجَاهَدَةً؟ قالَ عليه السلام: اَقرَبُهُم اِلَيکَ وَاَعداهُم لَکَ وَاَضَرُّهُم بِکَ وَاَعظَمُهُم لَکَ عَداوَةً وَاَخفاهُم لَکَ شَخصاً مَعَ دُنُوِّه مِنکَ... 
(بحارالانوار ج78 ص315)
8. Indeed, the greatest & biggest of all the people in worth & value is the person who does not consider the world a station & abode for himself moreover, there is no price & worth of your bodies except the paradise, so, do not sell them without (achieving) it. 8
8-
اِنَّ اَعظَم النّاسِ قَدرًا: الَّذِی لا يَرَی الدُّنيا لِنَفسِهِ خَطَراً، اَما اِنَّ اَبدانَکُم لَيسَ لَها ثَمَنٌ اِلاَّالجَنَّةَ،فَلا تَبِيعوُها بِغَيرِها. (تحف العقول ص389 
)
9. Oh Hisham! Indeed the intelligent & witful one does not converse with the person who, he is afraid, would contradict & falsify him. And does not ask anything from a person who, he is afraid, would refuse him And he does not promise anyone a thing which he does not have the strength for, & does not desire & wish & hope for a thing over which he may be reprimanded & rebuked. And does not take steps towards anything about which he may be afraid that he would fail & become feeble, from achieving it. 9
9-
يا هِشامُ إِنَّ العاقِلَ لا يُحَدِّثُ مَن يَخافُ تَکذيبَهُ. وَلا يَسألُ مَن يَخافُ مَنعَهُ. وَلا يَعِدُمالا يَقدِرُ عَلَيهِ. وَلا يَرجُوما يُعَنَّفُ بِرَجائِهِ. وَلا يَتَقَّدَمُ عَلی ما يَخافُ العَجزَ عَنهُ. (تحف العقول ص390 
)
10. Bad is the person who has two faces & two tongues (double cross & hypocrite). He praises & commends his brother (in faith) in his presence & when he is absent him back bites & slanders him. If he achieves (something) he gets jealous of him & if he is afflicted he leaves & abandons him. (Does not help him) 10
10-
بِئسَ العَبدُ عَبدٌ يَکُونُ ذاوَجهَين وَذَا لِسَانَين يُطری اَخاهُ اِذا شاهَدَهُ وَيَأکُلُهُ اِذا غابَ عَنهُ اِن اُعطِیَ حَسَدَهُ وَاِنِ ابتلیَ خَذَلَهُ. (تحف العقول ص395) (بحار الانوار ج78 ص310 
)
11. And faithful is the real brother of faithful although his parents may not have given birth to him (Biologically). Cursed is the one who accuses his brother, cursed is the one who plays trickery & treachery with his brother. Cursed is the one who does not admonish & advise his brother. Cursed is that one who back bites his brother. 11
11-
... وَالمُؤمِنُ أَخو المُؤمِنِ لأِمِّهِ وَأَبيهِ وَإِن لَم يَلِدهُ أَبُوهُ، مَلعُونٌ مَنِ اتَّهَمَ أَخاهُ، مَلعُونٌ مَن غَشَّ أَخاهُ، مَلعُونٌ مَن لَم يَنصَح أَخاهُ،مَلعُونٌ مَنِ اغتابَ أَخاهُ. (بحار الانوار ج78 ص333 
)
12. The one whose two days are equal is a looser. And the one whose last one of the two days is the evil one of those (two days) is a cursed person. And the person who does not observe any progress & development in himself is a looser & the one who is looser; death is better for him than life. 12
12-
مَنِ استَوی يَوماهُ فَهُوَ مَغبُونٌ،وَمَن کانَ آخِرُ يَومَيهِ شَرَّهُما فَهُو مَلعُونٌ، وَمَن لَم يَعرِفِ الزِّيادَةَ في نَفسِهِ فَهُوَ في نُقصانٍ، وَمَن کانَ إِلَی النُّقصانِ فَالمَوت خَيرٌ لَهُ مِنَ الحَياةِ. (بحار الانوار ج78 ص327 
)
13. The one who turns the light of his meditation & thought, dark through the longevity & plentifulness of hopes, & evades & erases the words of wisdom with his futile & useless talks & extinguishes & puts off the light of lesson taking by the lustful desires of his ego (soul) so, it is like helping his passions in ruining his mind & intellect. And that one whose wits & mind get dislodged both his religion & world get corrupted & ruined.13
13-
مَن اَظلَمَ نُورَ فِکرِهِ بِطُولِ اَمَلِهِ وَمَحا طَرائفَ حِکمَتِهِ بِفُضُولِ کَلاَمِهِ،وَأَطفَأَ نُورَ عِبرَتِهِ بِشَهَواتِ نَفسِهِ فَکَأَنَّمَا اَعانَ هواهُ عَلی هَدمِ عَقلِهِ ومن هدَمَ عَقلَهُ اَفسَدَ دِينَهُ ودُنياهُ. (تحف العقول ص386 
)
14. The more people commit variant sins which were not in practice before (novel sins) the more Allah creates calamities & catastrophe’s which they did not know before.
14- کُلّما أَحدَثَ النّاسُ مِنَ الذُّنُوبِ ما لَم يَکُونُوا يَعلَمُونَ، أَحدَثَ اللهُ لَهُم مِن البَلاءِ ما لَم يَکُونُوا يَعُدّوُنَ

.

(بحارالانوار ج78 ص322)
15. Oh Hisham! If there be a walnut in your hand & the people say it is a pearl (in your hand) this (saying of theirs) will not provide you any benefit where as you know that, that is a walnut.
And if there is a pearl in your hand & people say 'it is a walnut', there would be no harm to you while you know that, that is a pearl. 14
15-
يا هِشامُ لَو کانَ في يَدِکَ جَوزَةُ وَقالَ النّاسُ[في يَدِکَ]لُؤلُؤَةٌ ما کانَ يَنفَعُکَ وَأَنتَ تَعلَمُ أَنَّها جَوزَةٌ. وَلَو کانَ في يَدِکَ لُؤلُؤةُ وَقالَ النّاسُ:إِنَّها جَوزَةٌ ما ضَرَّکَ وَأَنتَ تَعلَمُ أَنَّها لُؤلُؤَةٌ. (تحف العقول ص386 
)
16. I inform you that the obligatory most right of your brother (in faith) is that you do not hide & conceal anything, which is beneficial & useful for his worldly affairs or affairs of the hereafter, from him. 15
16- اُخبِرُکَ أَنَّ مِن اَوجَبِ حَقَّ اَخيِکَ اَن لا تَکتُمَهُ شَيئاً يَنفَعُهُ لِأَمرِ دُنياهُ وَلأَِمرِ آخِرَتِهِ

. (بحارالانوار ج78 ص329

)
17. be cautious! Never at all be arrogant, for, the one who has a Misqal (unit of quantity) smallest amount of arrogance in his heart, will not enter the paradise. 16
17- اِيّاکَ وَالکِبرَ،فِإنَّهُ لا يَدخُلُ الجَنَّةَ مَن کانَ في قَلبِهِ مِثقالُ حَبَةٍ مِن کِبرٍ...

(تحف العقول ص396

)
18. Oh Hisham! There is a proof & logic for everything & the proof of the intelligent person is his meditation & the proof of meditation is quietness.17
1. History is an evidence to the fact that human races have been practicing variant & different kinds of sins & opposing Allah’s law in many ways. Quran describes the deviations of many nations & the punishment awarded t6 them. Such as the nations of lotus, Hood & SALEH etc. Presently, even in this era, the different famines, diseases like aids. etc., earth quakes, floods, wars & different shapes of tyranny in practice in many parts of the world is certainly a chastisement & warning to humanity.
18- يا هِشامُ لِکُلِّ شَيءٍ دَليلٌ وَدَليلُ العاقِلِ اَلتَّفکُّرُ، وَدَليلُ التَّفَکُّرِ الَصَّمتُ

. (تحف العقول ص386

)
19. Oh Hisham! Christ Essa (as) said to his disciples ',And the small & little sins are among the deceits & trickeries of Satan. He makes them insignificant for you & belittles them in your eyes.
So those (sins) get accumulated & multiplied & plenty in number thus encompassing & surrounding you. 18
19-
يا هِشامُ اِنَّ المَسِيحَ عَلَيهِ اَلسَّلامُ قالَ لِلحَوارِيّيِن:... وَاِنَّ صِغارَ الذُّنُوب ومُحَقَّراتِها مِن مَکائِِدِ اِبليسَ يُحَقِّرُها لَکُم ويُصَغَّرُها فی اَعيُنِکُم فَتجتمِعُ وَتَکثُرُ فَتُحيِطُ بِکُم..)) (تحف العقول ص392 
)
20. Allah has prohibited heaven for all the users of abusive & obscene language. The shameless person, who does neither care about what he says & nor what is said about him. (Tuhaf al-Uqul P 394)
20- اِنَّ اللهَ حَرَّمَ الجَنَّةَ عَلی کُلِّ فاحِشٍ بَذِیٍّ قَلِيلِ الحَياءِ لا يُبالِی ما قالَ وَلا ما قيلَ فيهِ

. (حف العقول ص394

)
21.O Hisham! The wise person becomes contented with a little (share) from the world along with wisdom. And does not become satisfied & contented with small portion of wisdom with whole of the world. 19
21- يا هِشامُ إِنَّ العاقِلَ رَضِيَ بالدُّونِ مِنَ الدُّنيا مَعَ الحِکمَةِ، وَلَم يَرضَ بالدُّونِ مِنَ الحِکمَةِ مَعَ الدُّنيَا

. (تحف

العقول /ص375)
22. And so combat & fight a holy war) against your ego so as to move it away from it's lust & passions. Because indeed it is obligatory for you like waging holy war against your enemy. 20
22- وَجاهِد نَفسَکَ لِتَرُدَّها عَن هَواها،فَإنَّهُ واجِبٌ عَلَيکَ کَجِهادِ عَدُوَّکَ

. (بحار الانوار ج78 ص315

)
23. The one who restrains his anger from reaching people Allah stops chastisement from getting him on the dooms day. 21
23- مَن کَفَّ غَضَبَهُ عَنِ النّاسِ کَفَّ اللهُ عَنهُ عَذابَ يَوم القِيامَةِ

. (وسائل الشيعة، ج11 ص289

)
24. O, Hisham! Indeed cultivation & growth takes shape in a soft, even land & not in a rocky (barren) land. So similarly, wisdom grows & develops in a humble heart & does not grow in a proud, vain & arrogant heart. 22
24-
يا هِشامُ إِنَّ الزَّرعَ يَنبُتُ فِي السَّهلِ وَلا يَنبُتُ فِي الصَّفا. فَکَذلِکَ الحِکمَةُ تَعمُرُ في قَلبِ المُتَواضِعِ وَلا تَعمُرُ في قَلبِ المُتَکّبِرِ الجَبّارِ. (تحف العقول ص396 
)
25. Do neither tell (promise) your soul about poverty nor longevity of age for the one who promises his soul about poverty commits stinginess & miserliness & the one who tells himself he would live long becomes greedy? 23
25- لا تُحَدِّثُوا أَنفُسَکُم بِفَقرٍ وَلا بِطُولِ عُمرٍ، فَإِنَّهُ مَن حَدَّثَ نَفسَهُ بِالفَقرِ بَخِلَ، وَمَن حَدَّثَها بِطُولِ العُمرِ يَحرِصُ

.

(تحف اعقول ص410)
26. Oh Hisham! If that (sustenance) which is sufficient for you renders you needless then the most meagre & little of what is in the world can be sufficient for you. And if the limitations of sufficiency does not make you needless & independent then there is nothing in the world which could make you needless. 24
26-
يا هِشامُ إِن کانَ يُغنيکَ ما يَکيفکَ فَأَدنی ما فِي الدُّنيا يَکفيکَ، وَإِن کانَ لا يُغنيکَ ما يَکفيکَ فَلَيسَ شَيءٌ مِنَ الدنيا يُغنيکَ. (تحف العقول ص387 
)
27. be careful & cautious of joke, for, indeed that takes away the light of your faith. 25
27- اِيّاکَ وَالمِزاحَ فاِنّهُ يَذهَبُ بِنُورِ إيمانِکَ

. (بحار الانوار ج78 ص321

)
28. Oh Hisham! Patience upon isolation is the sign of mental powers. So who ever gets wits & intellect from Allah withdraws from people of the world & those inclined to & loving it. And he gets attached & inclined toward what lies with his lord. And Allah cheers him up & puts him at ease in desolation & becomes his companion.
And becomes the source of his wealth in poverty & adversity & that of his honor & reverence without his having a tribe. 26
28-
يا هُشامٌ الصَّبرُ عَلی الوَحدةِ عَلامَةُ قُوَّةِ العَقلِ فَمَن عَقَلَ عَنِ اللهِ تَعالی اعتَزَلَ أَهلَ الدُّنيا وَالراغِبِينَ فِيها وَرَغِبَ فِيما عِندَ رَبَّهِ وَکانَ الله آنسَهُ في الوَحشَةِ وصَاحِبَهُ في الوَحدةِ وَغِناهُ في العِيلَةِ وَمُعِّزَهُ في غَيرِ عَشِيرَةٍ. 
(بحار الانوار ج78ص301)
29. The one who has not met inequity, oppression, anguish & affliction would not have any room for practicing favor. (He cannot be expected to favor the afflicted ones) 27
29- مَن لَم يَجِد لِلإسَاءَةِ مَضَصًا لَم يَکُن عِندَهُ للإحسَانِ مَوقِعٌ

. (بحارالانوار ج78 ص333

)
30. There is nothing, seen by your eye. But it has a lesson in it. 28
30- ما مِن شئءٍ تَرَاهُ عَينَاکَ إِلاّ وَفيهِ مَوعِظَةٌ

. (بحارالانوار ج78 ص319

)
31. Oh Hisham! The one who intends. to achieve self-sufficiency & needlessness short of wealth, & the comfort of heart from jealousy, & the security of religion, so he must humbly supplicate to Allah to complete & mature his mind & intellect, for, the one who becomes intellectual & witful gets contented upon what (sustenance) suffices him. And the one who gets contented upon what is sufficient for him becomes needless & self-sufficient.
The one who does not get contented upon what suffices him can definitely & absolutely not reach the (state of) needlessness & self-sufficiency. 29
31-
يا هِشامُ مَن أَرادَ الغِنی بِلامالٍ ،وَراحَةَ القَلبِ مِنَ الحَسَدِ،وَالسَّلامَةَ فِي الدَّينِ، فَليَتَضَرَّع إِلَی اللهِ عَزَّوَجَلَّ فی مَسأَلَتِهِ بِأَن يُکَمِّلَ عَقلَهُ، فَمَن عَقلَ قَنَعَ بِما يَکفيهِ، وَمَن قَنَعَ بِما يَکفيهِ استَغنی، وَمَن لَم يَغنَع بِمايَکفيهِ لَم يُدرِکَ الغِنی أَبَداً. (اصول الکافي ج1 ص18 
)
32. Beware of not spending in (the course of) Allah's obedience otherwise, you spend twice on the way of Allah's disobedience (sin, transgression) 30
32- إِيّاکَ أَن تَمنَعَ في طاعَةِ اللهِ فَتُنفِقَ مِثلَيهِ في مَعصِيَةِ اللهِ

. (بحارالانوار ج78 ص320

)
33. Oh Hisham! Indeed all the people see the stars & but no one gets guided by them except those who know their (star's) courses & stations.
And similarly you teach wisdom but nobody among you gets guided by it except the one who puts it into practice. 31
33-
يا هِشامُ اِنَّ کُلَّ النّاسِ يُبصِرُ النُّجُومَ وَلکِن لا يَهتَدِی بِها اِلاّ مَن يَعرِفُ مَجَارِيهَا وَمَنازِلَها وَکَذلِکَ اَنتُم تَدرُسُونَ الحِکمَةِ وَلکِن لا يَهتَدِی بِها مِنکُم اِلاّ مَن عَمِلَ بِها. (تحف العقول ص392 
)
34. Kill in yourself the avarice & temptation of achievement from creatures (people), since, avarice is the key to humility & disgrace. 32
34- وَأَمِتِ الطَّمَعَ مِنَ المَخلُوقينَ، فَإنَّ الطَّمَعَ مِفتاحٌ لِلذُّلِّ...

(بحارالانوار ج78 ص315

)
35. And know it that the word of wisdom is the lost thing of a faithful, so, it is binding upon, & necessary for you to achieve knowledge & learning. 33
35- وَاعلَمُوا أَنَّ الکَلِمَةَ مِنَ الحِکمَةِ ضالَّةُ المُؤمِنِ فَعَلَيکُم بِالعِلمِ...

(بحارالانوار ج78 ص309

)
36. The worst of the servants of Allah are those whose company is undesirable due to their obscene & filthy language (false, futile & dirty conversation) 34
36- وَإِنَّ شَرَّعِبادَ اللهِ مَن تَکرَهُ مُجالَسَتَهُ لِفُحشِهِ

. (بحارالانوار ج78 ص310

)
37. The best things following knowing Allah which proximate & nears a servant to Allah are service (prayers) & nicety & kindness to parents & abandoning jealousy & self-conceit, self-applause, pride, & boasting. 35
37- اَفضَل ما يَتَقَرَّبُ بِهِ الَعَبدُ اِلَی اللهِ بعدَ اَلمَعرِفَةِ بِهِ:الصَّلاةُ وَبِرُّ الوَالِدَينِ وَتَرکُ الحَسَدِ وَالعُجب وَالفَخرِ

. (تحف

العقول ص391)
38. O’ Ishaml the one whose tongue becomes truthful his practice purifies. 36
38- يا هِشامُ مَن صَدَقَ لِسانُهُ زَکَا عَمَلُهُ

. (تحف العقول ص388

)
39. And the person who seeks power & leadership gets perished & that one who enters into self-conceit & self-applause gets annihilated. 37
39- ...وَمَن طَلَبَ الرِّئاسَةَ هَلَکَ وَمَن دَخَلَهُ العُجبُ هَلَکَ

. (تحف العقول ص409

)
40. The one who squanders, wastes & spends lavishly, the beneficence’s & blessings are abated, terminated & cease to exist with him. 38
40- مَن بَذََّرَ وَاسرَفَ زالَت عَنهُ انَّعمَةُ

. (بحار الانوار ج78 ص327

)
1. Ayan ush-Shia (the modem print) Vol. 2. P 9
2. Bihar ul-Anwar Vol. 1. P 137
3. Tuhful-Aqool P 386
4. Bihar ul-Anwar Vol. 78. P 321
5. Tuhful-Aqool. P 409
6. Tuhful-Aqool. P 395
7. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 315
8. Tuhfool Aqool, P .389
9. Tuhful-Aqool, P .390
10. Tuhful-Aqool, P .395. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P .310
11. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P .3.3.3
12. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P .327
13. Tuhful-Aqool, P 386)
14. Tuhful-Aqool, P 386
15. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 329
16. Tuhful-Aqool, P 396
17. Tuhful-Aqool, P 386
18. Tuhaf al-Uqul, P 392
19. Tuhaf al-Uqul P 387
20. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 315
21. Wasail ul-Shia, Vol. 11, P 289)
22. Tuhaf al-Uqul P 396
23. Tuhaf al-Uqul P 410
24. Tuhaf al-Uqul P 387
25. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 310
26. Bihar ul-Anwar Vol. 78. P 301
27. Bihar ul-Anwar Vol. 78. P 332
28. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 319
29. Usool e Kafi. Vol. 1, P 18
30. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 320
31. Tuhaf al-Uqul P 392
32. Tuhaf al-Uqul P 315
33. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 309
34. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 310
35. Tuhaf al-Uqul P 391
36. Tuhaf al-Uqul P 388
37. Tufaf al-Uqul P 409
38. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 327