Home Islam Hadith Imam Jawad (as) and his forty discourses
  Services
   About Us
   Islamic Sites
   Special Occasions
   Audio Channel
   Weather (Mashhad)
   Islamic World News Sites
   Yellow Pages (Mashhad)
   Kids
   Souvenir Album
  Search


Imam Jawad (as) and his forty discourses

Compiled by: Shaykh Mohammad Ishtihardi
Eleventh Infallible Imam Jawad (as)
Name: Mohammed
Renouned Title: Jawad, Taqi (as)
Sub Title: Abu Jaโ€™far
Father and Mother: Imam Ridhaโ€™ (as) and Khaizrun (as)
Time & Place of Birth: 10th of Rajab 193 Hijrah in Medina Time & Place of: End of Ziqadah
Martyrdom: Year 220 lunar Hijrah at the age of 25 years by the effect of Poison given to him by the order of Motasim Abbasi through Umul Fazl (his wife) & the daughter of Mamoon.
Martyred at Baghdad.
Tomb: City of Kazmain near Baghdad.
Life Duration: Two parts
1. Seven years before Imaate
2. 17 Years after commencments of Imamate coincident with the Government of two Taghoots (devils) Mamoon & Motasim the seventh & Eight Abbasade caliphs.
His active Imamate Started at the age of seven & he was martyred at 25.
Forty Discourses from Imam Muhammad Taqi (as)
ร‡ร‘รˆรšรฆรค รรรญร‹ร‡รฐ
รšรค ร‡รกร‡รฃร‡รฃ รฃรรฃร ร‡รกรŠรžی รšรกรญรฅ ร‡รกร“รกร‡รฃ

1- The one who trusts upon Allah, He shows him pleasure & felicity (makes him happy). And the one who depends upon Allah, He suffices the matters of his life. And the trust upon Allah is a fort where in nobody except a trustworthy faithful gets accommodated & placed.
And trust in Allah is the salvation from all evils & safety from all the enemies. And religion is the source of honor, & knowledge is treasure. And silence is a light. And the apex & climax of abstinence is avoiding sin. & temperance and fear of God.
And there is no destruction for religion such as innovation (heresy).
And there is nothing most spoiling & decaying for man than greed. And the people (matters) are corrected & set right by the ruler. And the supplication moves away (deviates) the calamities & disasters. 1
1-

รฃรณรค รฆรณร‹รถรžรณ รˆรถร‡รกรกรฅรถ รƒรณร‘ร‡รฅรต ร‡รกร“รธรตร‘รตรฆร‘รณยก รฆรณรฃรณรค รŠรณรฆรธรณหœรธรณรก รšรณรกรณรญรฅรถ หœรณรร‡รฅรต ร‡รกรƒรตรฃรตรฆร‘รณยก รฆรณร‡รกร‹รถรธรžรณร‰ รˆรถร‡รกรกรฅรถ รรถร•รครฑ รกร‡รญรณรŠรณรรณร•รธรณรครต รรญรฅรถ ร…รถรกร‡รธรณ รฃรตร„รฃรถรค รƒรณรฃรถรญรค รฆรณร‡รกรŠรธรณรฆรธหœรธรตรกรต รšรณรกรณی ร‡รกรกรฅรถ รครณรŒร‡ร‰รฑ รฃรถรค หœรตรกรถรธ ร“รตรฆรรฒ รฆรณรรถร‘ร’รฑ รฃรถรค หœรตรกรถรธ รšรณรรตรฆรฒรธยก รฆรณร‡รกรรธรถรญรครต รšรถร’รธรฑยก รฆรณร‡รกรšรถรกรฃรต หœรณรคร’รฑยก รฆรณร‡รกร•รธรณรฃรŠรต รครตรฆร‘รฑยก รฆรณร›ร‡รญรณร‰รฑ ร‡รกร’รธรตรฅรรถ ร‡รกรฆรณร‘รณรšรตยก รฆรณรกร‡ รฅรณรรฃรณ รกรถรกรธรรญรครถ รฃรถร‹รกรณ ร‡รกรˆรถรรณรšรถยก รฆรณรกร‡ ร‡รณรร“รณรรณ รกรถรกร‘รธรณรŒรกรถ รฃรถรครณ ร‡รกร˜รธรณรฃรณรšรถยก รฆรณรˆรถร‡รกร‘รธร‡รšی รŠรณร•รกรณรรต ร‡รกร‘รธรณรšรถรญรธรณร‰รต รฆรณรˆรถร‡รกรรธรตรšร‡รรถ รŠรตร•ร‘รณรรต ร‡รกรˆรณรกรญรธรณร‰รต... (ร‡รšรญร‡รค
ร‡รกร”รญรšร‰ ร˜รˆรš ร‡รกรŒรรญร รŒ2 ร•35)
2. The one who makes a transgressor hopeful, the least of his punishment is deprivation. 2
2-
รฃรณรค รƒรณรฃรธรณรก รร‡รŒรถร‘ร‡รฐ หœร‡รครณ รƒรณรรคی รšรตรžรตรฆรˆรณรŠรถรฅรถ ร‡รกรรถร‘รฃร‡รครต. (ร…รรžร‡รž ร‡รกรรž รŒ12 ร•436
)
3. Allah revealed to some of the Prophets: Nevertheless, your piety in the World makes you easy & comfortable.
Moreover, youโ€™re disconnecting from the world & turning toward me makes you honorable by me. But have you ever made anyone your enemy for me. And made a friend for me? (I.e. for my sake)? 3
3-
ร‡รณรฆรรณی ร‡รกรกรฅรต ร‡รถรกی รˆรณรšร–รถ ร‡รกรƒรครˆรถรญร‡รรถ: ร‡รณรฃรธร‡ ร’รตรฅรรตหœรณ รรถی ร‡รกรรธรตรครญร‡ รรณรŠรตรšรณรŒรธรกรตหœรณ ร‡รกร‘รธร‡รรณร‰ยกรฆรณร‡รณรฃรธร‡ ร‡รครžรถร˜ร‡รšรตหœรณ ร‡รถรกรณیรธรณ รรณรญรตรšรณร’รถรธร’รตหœรณ รˆรถรญยก รฆรณรกหœรถรค รฅรณรก รšร‡รรณรญรŠรณ รกรญ รšรณรรตรฆรธร‡รฐ รฆรณรฆร‡รกรณรญรŠรณ รกรญ รฆรณรกรถรญรธร‡รฐยฟ (รŠรร ร‡รกรšรžรฆรก ร•456
)
4. The person who is present (sees) witnesses a matter & dislikes it is like the one who is absent about it (hasn't witnessed it) & the person who is absent (at the occurrence) of a matter & is pleased & approves it is like someone who has witnessed. (Was present while it occurred). 4
4-
รฃรณรค ร”รณรฅรถรรณ รƒรณรฃร‘ร‡รฐ รรณหœรณร‘รถรฅรณรฅรต หœร‡รครณ หœรณรฃรณรค ร›ร‡รˆรณ รšรณรครฅรตยก รฆรณรฃรณรค ร›ร‡รˆรณ รšรณรค รƒรณรฃร‘รฒ รรณร‘รณร–รถรญรณรฅรต หœร‡รครณ หœรณรฃรณรค ร”รณรฅรถรรณรฅรต. (รŠรร ร‡รกรžรฆรก ร•456
)
5. If the ignorant keeps silent, people would not differ. 5
5-
รกรณรฆ ร“รณหœรณรŠรณ ร‡รกรŒร‡รฅรถรกรต รฃรณร‡ ร‡รŽรŠรณรกรณรรณ ร‡รกรครธร‡ร“รต. (ร‡รรžร‡รž ร‡รกรรž รŒ2 ร•432
)
6. It is sufficient for a man's being dishonest that he becomes the trustee of dishonest ones. 6
6-
หœรณรی รˆรถร‡รกรฃรณร‘รรถ รŽรถรญร‡รครณร‰รฐ รƒรณรค รญรณหœรตรฆรครณ รƒรณรฃรญรคร‡รฐ รกรถรกรŽรณรฆรณรครณร‰รถ. (ร‡รšรญร‡รค ร‡รกร”รญรšร‰ (ร‡รกร˜รˆรš ร‡รกรŒรรญร) รŒ2 ร•36
)
7. The one who lends ear to a speaker he has worshiped him. So if the speaker is from Allah's side (speaks the word of Allah) then he has adorned Allah and if the speaker is speaking from the tongue of Satan then he has worshiped Satan. 7
7-
รฃรณรค รƒรณร•ร›ی ร…รถรกی รคร‡ร˜รถรžรถ รรณรžรณร รšรณรˆรณรรณรฅรตยกรรณร…รค หœร‡รครณ ร‡รกรครธร‡ร˜รถรžรต รšรณรครถ ร‡รกรกรฅรถ รรณรžรณร รšรณรˆรณรรณ ร‡รกรกรฅรณยกรฆรณ ร…รถรค หœร‡รครณ ร‡รกรครธร‡ร˜รถรžรต รญรณรคร˜รถรžรต รšรณรค รกรถร“ร‡รครถ ร…รถรˆรกรญร“รณ รรณรžรณร รšรณรˆรณรรณ ร…รถรˆรกรญร“รณ. (รŠรร ร‡รกรšรžรฆรก ร•456
)
8. Delaying repentance is a deception & prolonging the period before making repentance is an amazingly wandering. And adducing pretexts & making excuses before Allah is an annihilation. And insisting upon sin is being (considering oneself) safe from the scheme of Allah. And no one ever thinks himself safe from the scheme of Allah except the community of losers. 8
8-
รŠรณรƒรŽรถรญร‘รต ร‡รกรŠรธรณรฆรˆรณร‰รถ ร‡ร›รŠรถร‘ร‡ร‘รฑ.รฆรณร˜รตรฆรกรต ร‡รกรŠรธรณร“รฆรญรรถ รรณรญร‘รณร‰รฑ.รฆรณร‡รกร‡รถ รšรถรŠรกร‡รกรต รšรณรกรณی ร‡รกรกรฅรถ รฅรณรกรณหœรณร‰รฑยก รฆรณร‡รกร‡รถร•ร‘ร‡ร‘รต รšรณรกی ร‡รกรรธรณรครˆรถ รƒรณรฃรครฑ รกรถรฃรณหœร‘รถ ร‡รกรกรฅรถ ยซรฆรณรกร‡ รญรณรƒรฃรณรครต รฃรณหœร‘รณ ร‡รกรกรฅรถ ร…รกร‡รธ ร‡รกรžรณรฆรฃรต ร‡รกรŽร‡ร“รถร‘รตรฆรครณยป. (รŠรร ร‡รกรšรžรฆรก ร•456
)
9. The beneficenceโ€™s & benevolences of Allah do not become great (abundant) for a person except it that the needs of the people toward him become greater (in number) so the one who does not bear (the burden of) those needs, puts his beneficenceโ€™s into annihilation. 9
9-
รฃร‡ รšรณร™รตรฃรณรŠ รครถรšรณรฃรต ร‡รกรกรฅรถ รšรณรกی รƒรณรรณรรฒ ร…รถรกร‡รธ รšรณร™รตรฃรณรŠ ร…รถรกรณรญรฅรถ รรณรฆร‡ร†รถรŒรต ร‡รกรครธร‡ร“รถยก รรณรฃรณรค รกรณรฃ รญรณรรŠรณรฃรถรก รŠรถรกหœรณ ร‡รกรฃรณร„รตรฆรครณร‰รณ รšรณร‘รธรณร–รณ รŠรถรกหœรณ ร‡รกรครถรธรšรฃรณร‰รณ รกรถรกร’รธรณรฆร‡รกรถ. (ร‡รรžร‡รž ร‡รกรรž รŒ12 ร•428
)
10. Four qualities assist one upon practicing, health & wealth & knowledge & divine grace. 10
10-
รƒรณร‘รˆรณรšรต รŽรถร•ร‡รกรฒ รŠรตรšรถรญรครต ร‡รกรฃรณร‘รรณ รšรณรกรณی ร‡รกรšรณรฃรณรกรถ: ร‡รกร•รถรธรรธรณร‰รต รฆรณร‡รกร›รถรคی รฆรณร‡รกรšรถรกรฃรต รฆรณร‡รกรŠรธรณรฆรรญรžรต. (ร‡รรžร‡รž ร‡รกรรž รŒ12 ร•436
)
11. Do know that you are not away from the sight of Allah, So see to it that in what condition you are living (sinfulness or piety). 11
11-
รฆรณร‡รšรกรณรฃ รƒรครธรณหœรณ รกรณรค รŠรณรŽรกรตรฆรณรฃรถรค รšรณรญรครถ ร‡รกรกรฅยกรรณร‡รคร™รตร‘ หœรณรญรรณ รŠรณหœรตรฆรครต. (รŠรร ร‡รกรšรžรฆรก ร•455
)
12. The one who commits aggression & tyranny & the one who helps him upon it & the one who is pleased over it, are all party & participants in it. 12
12-
รƒรณรกรšร‡รฃรถรกรต รˆรถร‡รกร™รธรตรกรฃรถ รฆรณร‡รกรฃรตรšรถรญรครต รšรณรกรณรญรฅรถ รฆรณร‡รกร‘รธร‡ร–รถรญ ร”รตร‘รณหœร‡รรต. (ร‡รรžร‡รž ร‡รกรรž รŒ12 ร•432
)
13. The person who gets wealthy by Allah's (help) people will be needy towards him & the one who guards himself against Allah's forbidden acts people will love him. 13
13-
รฃรณรค ร‡ร“รŠรณร›รคی รˆรถร‡รกรกรฅรถ ร‡รรŠรณรžรณร‘รณ ร‡รกรครธร‡ร“รต ร…รถรกรณรญรฅรถยก รฆรณรฃรณรค ร‡รŠรธรณรžی ร‡รกรกรฅรณ รƒรณรรณรˆรธรณรฅรต ร‡รกรครธร‡ร“รต. (ร‡รรžร‡รž ร‡รกรรž รŒ12 ร•429
)
14-
ร‹รณรฆร‡รˆรต ร‡รกรครธร‡ร“รถ รˆรณรšรรณ ร‡รกร‹รณรฆร‡รˆรถ ร‡รกรกรฅรถยก รฆรณร‘รถร–รณร‡ ร‡รกรครธร‡ร“รถ รˆรณรšรรณ ร‘รถร–รณร‡ ร‡รกรกรฅรถ. (รˆรร‡ร‘ร‡รกร‡รครฆร‡ร‘ รŒ78 ร•360
)
15. Trust in Allah is the price of every valuable commodity & the stairs to every lofty place. 14
15-
รƒรณรกร‹รถรธรžรณร‰รฑ รˆรถร‡รกรกรฅรถ รŠรณรšร‡รกی ร‹รณรฃรณรครฑ รกรถหœรตรกรถรธ รšร‡รกรฒยกรฆรณร“รตรกรธรณรฃรฑ ร…รถรกی หœรตรกรถรธ รšร‡รกรฒ. (รˆรร‡ร‘ร‡รกร‡รครฆร‡ร‘ รŒ78 ร•364
)
16. How does he, whose guardian is Allah, get perished? And how can he, who is being pursued by Allah, get salvation. 15
16-
หœรณรญรรณ รญรตร–รณรญรธรณรšรต รฃรณรครถ ร‡รกรกรฅรต หœร‡รรถรกรตรฅรตยฟ รฆรณหœรณรญรรณ รญรณรครŒรตรฆ รฃรณรครถ ร‡รกรกรฅรต ร˜ร‡รกรถรˆรตรฅรตยฟ (ร‡รรžร‡รž ร‡รกรรž รŒ12 ร•436
)
17. Indeed, we do not find access to the love of Allah except by facing the enmity of lot many people. 16
17-
ร‡รถรครธร‡ รกร‡ รŠรณรคร‡รกรต รฃรณรรณรˆรธรณร‰รณ ร‡รกรกรฅรถ ร‡รถรกร‡รธ รˆรถรˆรตร›ร–รถ หœรณร‹รญร‘รฒรฃรถรครณ ร‡รกรครธร‡ร“รถ. (รˆรร‡ร‘ร‡รกร‡รครฆร‡ร‘ รŒ78 ร•363
)
18. And forbearance is the dress of scholar so do not get yourself dressed off, it. 17
18-
รฆรณร‡รกรรถรกรฃรต รกรถรˆร‡ร“รต ร‡รกรšร‡รกรถรฃรถ รรณรกร‡ รŠรณรšร‘รณรญรณรครธรณ รฃรถรครฅรต. (รˆรร‡ร‘ร‡รกร‡รครฆร‡ร‘ รŒ78 ร•363
)
19. And if the scholars conceal & hide their admonition inside themselves & seeing the spiritually dead & gone astray they do not revive & give life & guide them then they are dishonest in their interiors. 18
19-
รฆรณร‡รกรšรตรกรณรฃร‡รตร รรญ ร‡รณรครรตร“รถรฅรถรฃ รŽรณร‡รครณร‰รฑ ร…รถรค หœรณรŠรณรฃรตรฆร‡ ร‡รกรครธรณร•รถรญรรณร‰รณยกร…รถรค ร‘รณรƒรณรฆร‡รŠร‡ร†รถรฅร‡รฐ ร–ร‡รกร‡รฐ รกร‡ รญรณรฅรรตรฆรครณรฅรตยกรƒรณรฆรฃรณรญรถรธรŠร‡รฐ รกร‡รต รญรตรรญรตรฆรครณรฅรต. (รˆรร‡ร‘ร‡รกร‡รครฆร‡ร‘ รŒ78 ร•361
)
20. So I commend you to have fear of Allah (guarding against sins) since, there lies in it the safety & security from perishing & annihilation. And it is beneficial in confrontation & change of circumstances. Allah (SWT) sustains that thing for man in which he is driven away by his mind through his virtue of piety. And enlightens the darkness, blindness, & ignorance of His servant's mind by his piety. And saved Noah & his companions in the arc (ship) by & through piety. And saved Saleh & his companions from the lightening & those having patience are saved & secured by piety. 19
20-
...รรณร…รถรครธรญ รƒรตรฆร•รถรญหœรณ รˆรถรŠรณรžรฆรณی ร‡รกรกรฅรถยก รรณร…รครธรณ รรญรฅรณร‡ ร‡รกร“รธรณรกร‡รฃรณร‰รณ รฃรถรครณ ร‡รกรŠรธรณรกรณรรถยก รฆรณร‡รกร›รณรครณรญรฃรณร‰รณ รรถรญ ร‡รกรฃรตรครžรณรกรณรˆรถยก ร…รครธรณ ร‡รกรกรฅรณ รšรณร’รธรณรฆรณรŒรณรกรธรณ รญรณรžรญ รˆรถร‡รกรŠรธรณรžรฆی รšรณรครถ ร‡รกรšรณรˆรรถรฅร‡ รšรณร’รณรˆรณ รšรณรครฅรต รšรณรžรกรตรฅรตยก รฆรณรญรตรŒรกรญ รˆรถร‡รกรŠรธรณรžรฆรญ รšรณรครฅรต รšรณรฃร‡รฅรต รฆรณรŒรณรฅรกรณรฅรต รฆรณรˆรถร‡รŠรธรณรžรฆی รครณรŒรณร‡รฅ รครตรฆรรฑ รฆรณรฃรณรค รฃรณรšรณรฅรต รรถรญ ร‡รกร“รธรณรรญรครณร‰รถยกรฆรณร•ร‡รกรถรรฑ รฆรณรฃรณรค รฃรณรšรณรฅรต รฃรถรครณ ร‡รกร•รธร‡รšรถรžรณร‰รถยก รฆรณรˆรถร‡รกรŠรธรณรžรฆی รร‡ร’รณ ร‡รกร•รธร‡รˆรถร‘รตรฆรครณ... (รˆรร‡ร‘ร‡รกร‡รครฆร‡ร‘ รŒ78 ร•358
)
21. Beware of the company of evil person since he is like a sword which is apparently beautiful looking & it's effect is bad (in spilling blood on the way of falsehood.) 20
21-
ร…รถรญรธร‡หœรณ รฆรณรฃรตร•ร‡รรณรˆรณร‰รณ ร‡รกร”รถรธร‘รธรถรญร‘รถยก รรณร…รครธรณรฅรต หœรณร‡รกร“รธรณรญรรถ รญรณรร“รตรครต รฃรณรคร™รณร‘รตรฅรต รฆรณรญรณรžรˆรตรรต รƒรณร‹รณร‘รตรฅรต. (รˆรร‡ร‘ รŒ78 ร•364
)
22. The one who conceals the (way of) prosperity & progress from you has done enmity to you. 21
22-
รžรณร รšร‡รร‡หœรณ รฃรณรค ร“รณรŠรณร‘รณรšรณรคหœรณ ร‡รกร‘รธรตร”รรณ ร‡รŠรธรณรˆรณร‡รšร‡รฐ รกรฃรณร‡ รŠรณรฅรฆร‡รฅรต. (รˆรร‡ร‘ รŒ78 ร•364
)
23. The honor of faithful lies in his needless from the people. 22
23-
รšรถร’รธรตร‡รกรฃรตร„รฃรถรครถ รรญ ร›รถรคร‡รฅรต รšรณรครถ ร‡รกรครธร‡ร“รถ. (รˆรร‡ร‘ รŒ78 ร•365
)
24. The one who acts without knowledge destroys & ruins more than rectifies. 23
24-
รฃรณรค รšรณรฃรถรกรณ รšรณรกی ร›รณรญร‘รถ รšรถรกรฃรฒยก รฃร‡ รญรตรร“รถรรต รƒรณหœร‹รณร‘รต รฃรถรฃรธร‡ รญรตร•รกรถรรต. (รˆรร‡ร‘ รŒ78 ร•364
)
25. The one who obeys his lustful desire & passions has helped his enemy reach (achieve) his wish. 24
25-
รฃรณรค รƒร˜ร‡รšรณ รฅรณรฆร‡รฅรต รƒรณรšร˜ی รšรณรรตรฆรธรณรฅรต รฃรตรคร‡รฅรต. (รˆรร‡ร‘ รŒ78 ร•364
)
26. The faithful needs three qualities, the grace & succor of Allah.
And an admonition & preacher of his own interior. And accepting the word of the one who admonishes him. 25
26-
รƒรณรกรฃรตร„รฃรถรครต รญรณรรŠร‡รŒรต ร…รถรกی ร‹รณรกร‡ร‹รถ รŽรถร•ร‡รกรฒ:รŠรณรฆรรญรž รฃรถรครณ ร‡รกรกรฅรถยกรฆรณรฆร‡รšรถร™รฒ รฃรถรค รครณรร“รถรฅรถยก รฆรณรžรณรˆรตรฆรกรฒ รฃรถรฃรธรณรค รญรณรคร•รณรรตรฅรต. (รˆรร‡ร‘ รŒ78 ร•358
)
27. Modesty is the decoration of poverty & thanksgiving is the decoration of ambience & wealth. And patience & endurance is the ornament & decoration of calamity & distress. And humility is the decoration of lineage. And eloquence is the decoration of speech; & committing to memory is the decoration of tradition. And bowing the shoulders is the decoration of knowledge. And the decency & good morale is the decoration of mind. And smiling face is the decoration of munificence & generosity. And not boasting of doing favor is the decoration of good deed. And humility is the decoration of service. And spending less is the decoration of contentment. And abandoning the meaningless & unnecessary things is the decoration of abstention & fear of Allah. 26
27-
รƒรณรกรšรร‡รรต ร’รถรญรครณร‰รต ร‡รกรรณรžร‘รถยก รฆรณร‡รกร”รธรตหœร‘รต ร’รถรญรครณร‰รธรต ร‡รกร›รถรคیยก รฆรณร‡รกร•รธรณรˆร‘รต ร’รถรญรครณร‰รต ร‡รกรˆรณรกร‡รรถรฆรณร‡รกรŠรธรณรฆร‡ร–รตรšรต ร’รถรญรครณร‰รต ร‡รกรรณร“รณรˆรถยก รฆรณร‡รกรรณร•ร‡รรณร‰รต ร’รถรญรครณร‰รต ร‡รกหœรณรกร‡รฃรถ รฆรณร‡รกรรถรร™รต ร’รญรครณร‰รต ร‡รกร‘รถรธรฆร‡รญรณร‰รถยก รฆรณรŽรณรร–รต ร‡รกรŒรณรคร‡รรถ ร’รถรญรครณร‰รต ร‡รกรšรถรกรฃรถ. รฆรณรรตร“รครต ร‡รกรƒรณรรณรˆรถ ร’รถรญรครณร‰รต ร‡รกรšรณรžรกรถยกรฆรณรˆรณร“ร˜รต ร‡รกรฆรณรŒรฅรถ ร’รญรครณร‰รต ร‡รกหœรณร‘รณรฃรถยก รฆรณรŠรณร‘หœรต ร‡รกรฃรณรครถ ร’รถรญรครณร‰รต ร‡รกรฃรณรšร‘รตรฆรรถยก รฆรณร‡รกรŽรตร”รตรฆรšรต ร’รถรญรครณร‰รตร‡รกร•รธรณรกร‡ร‰รถยก รฆรณร‡รกรŠรธรณรžรกรธรตรกรต ร’รถรญรครณร‰รต ร‡รกรžรณรคร‡รšรณร‰รถยก รฆรณรŠรณร‘หœรต รฃร‡รกร‡ รญรณรšรครญ ร’รถรญรครณร‰รต ร‡รกรฆรณร‘รณรš. (ร‡รรžร‡รž ร‡รกรรž รŒ12 ร•434
)
28. Be firm so as to reach the goal or get neared to it. 27
28-
ร‡รถรŠรธรณร†ร รŠรตร•รถรˆ รƒรณรฆรŠรณหœรณร. (รˆรร‡ร‘ รŒ78 ร•364
)
29. Indeed the trustworthy & reliable brothers are the provisions & reshositores for each other. 28
29-
ร…รถรครธรณ ร…รถรŽรฆร‡รครณ ร‡รกร‹รถรธรžรณร‰รถ รรณรŽร‡ร†รถร‘รตยกรˆรณรšร–รตรฅรตรฃ รกรถรˆรณรšร–รฒ. (รˆรร‡ร‘ รŒ78 ร•362
)
30. The supply of enhancement & abundance (of beneficence) from Allah does not get cut off till the thanksgiving of servants gets disconnected. 29
30-
รกร‡ รญรณรครžรณร˜รถรšรต ร‡รกรฃรณร’รญรรต รฃรถรครณ ร‡รกรกรฅรถ รรณรŠรธی รญรณรครžรณร˜รถรšรณ ร‡รกร”รธรตหœร‘รต รฃรถรครณ ร‡รกรšรถรˆร‡รรณ. (รŠรร ร‡รกรšรžรฆรก ร•457
)
31. The people of good deeds are needier towards practicing them then those who have the need of them. Because they (good doers) have the reward, pride & memories of those deeds for themselves & to their credit. So the man who performs a good deed first of all it's, benefit reaches his own self. 30
31-
รƒรณรฅรกรต ร‡รกรฃรณรšร‘รตรฆรรถ ร…รถรกรณی ร‡ร•ร˜รถรคร‡รšรถรฅรถ รƒรณรรฆรณรŒรต รฃรถรค รƒรณรฅรกรถ ร‡รกรร‡รŒรณร‰รถ ร…รถรกรณรญรฅรถยกรกรถรƒรณรครธรณ รกรณรฅรตรฃ รƒรณรŒร‘รณรฅรตรฃ รฆรณรรณรŽร‘รณรฅรต รฆรณรรถหœร‘รณรฅรตยกรรณรฃรณร‡ ร‡ร•ร˜รณรครณรšรณ ร‡รกร‘รธรณรŒรตรกรต รฃรถรค รฃรณรšร‘รตรฆรรฒ รรณร…รครธรณรฃร‡ รญรณรˆรรณรƒ รรญรฅรถ รˆรถรครณรร“รถรฅรถ. (ร‡รรžร‡รž ร‡รกรรž รŒ12 ร•437
)
32. There are three (acts, which make the servants reach the good pleasure & approval of Allah
1. Plentifulness of repentance.
2. Soft natured & forbearance.
3. Abundance of alms giving.
And there are three acts the doer of which does not repent.
1. Not making hurry.
2. Taking advice.
3. Trusting Allah while making decision.31
32-
ร‹รณรกร‡ร‹รต รญรณรˆรกรตร›รครณ รˆรถร‡รกรšรณรˆรรถ ร‘รถร–รฆร‡รครณ ร‡รกรกรฅรถ รŠรณรšร‡รกی: หœรณร‹ร‘รณร‰รต ร‡รกร‡รถร“รŠรถร›รร‡ร‘รถยก รฆรณรกรถรญรครต ร‡รกรŒร‡รครถรˆรถยก รฆรณหœรณร‹ร‘รณร‰รต ร‡รกร•รธรณรรณรžรณร‰รถ. รฆรณร‹รณรกร‡ร‹รต รฃรณรค หœรตรครธรณ รรญรฅรถ รกรณรฃ รญรณรครรณรฃ: รŠรณร‘หœรต ร‡รกรšรณรŒรณรกรณร‰รถ รฆรณร‡รกรฃรณร”รฆร‘รณร‰ยก รฆรณร‡รกรŠรธรณรฆหœรธรตรกรต รšรณรกรณی ร‡รกรกรฅรถ รšรถรครรณ ร‡รกรšรณร’รถรฃ. (ร‡รรžร‡รž ร‡รกรรž รŒ12 ร•438
)
33. The person who abandons conciliation with people so the undesirable (gloom misery, distress) gets nearer to him. 32
33-
รฃรณรค รฅรณรŒรณร‘รณ ร‡รกรฃรตรร‡ร‘รณร‰รณ รžร‡ร‘รณรˆรณรฅรต ร‡รกรฃรณหœร‘รตรฆรฅรต. (รˆรร‡ร‘ รŒ78 ร•364
)
34. The man who does not know the ways of arrival & entry the ways of exit & exodus will tire & irk him. 33
34-
รฃรณรค รกรณรฃ รญรณรšร‘รถรรถ ร‡รกรฃรณรฆร‡ร‘รถรรณ รƒรณรšรญรณรŠรฅรต ร‡รกรฃรณร•ร‡รรถร‘รต. (รˆรร‡ร‘ รŒ78 ร•364
)
35. The one who get satisfied & contented with a thing before recognition & information so he has presented himself to annihilation, & a troublesome & awful end. 34
35-
รฃรณรครถ ร‡รครžร‡รรณ ร…รถรกรณی ร‡รกร˜รธรตรฃรณรƒรครญรครณร‰รถ รžรณรˆรกรณ ร‡รกรŽรถรˆร‘รณร‰รถ รรณรžรณร รšรณร‘รธรณร– รครณรร“รณรฅรต รกรถรกรฅรณรกรณหœรณร‰รถ รฆรณรกรถรกรšร‡รžรถรˆรณร‰รถ รฆรณร‡รกรฃรตรŠรšรถรˆรณร‰รถ
.
(รˆรร‡ร‘ รŒ78 ร•364)
36. The one who rides (the horse of) lusty desire his faults & slips are irreparable & non compensable. 35
36-
ร‘ร‡หœรถรˆรต ร‡รกร”รธรณรฅรณรฆร‡รŠรถ รกร‡ รŠรณรžร‡รกรต รšรณร‹ร‘รณรŠรตรฅรต. (รˆรร‡ร‘ร‡รกร‡รครฆร‡ร‘ รŒ78 ร•364
)
37. The boon & benevolence which is not thanked for is like the sin not forgiven. 36
37-
รครถรšรฃรณร‰รฑ รกร‡รŠรณร”หœรณร‘รต หœรณร“รณรญรถรธร†รณร‰รฒ รกร‡ รŠรตร›รรณร‘รต. (รˆรร‡ร‘ รŒ78 ร•365
)
38. Good state & sound health is the best providence & grant of Allah. 37
38-
รฆรณร‡รกรšร‡รรถรญรณร‰รต รƒรณรร“รณรครต รšรณร˜ร‡รรฒ. (รƒรšรญร‡รค ร‡รกร”รญรšรฅ ร‡รกร˜รˆรš ร‡รกรŒรรญร รŒ2 ร•36
)
39. Do not make remedy, for, a matter whose time of remedy has not yet come, for, you shall repent & bereave and of course the (span) length of your ages do not grow & longevity but your hearts get hard.
Be merciful to your weak & meek one. And seek the mercy of Allah by having mercy & beneficence upon them. 38
39-
รกร‡รŠรตรšร‡รกรถรŒรตรฆร‡ ร‡รกรƒรณรฃร‘รณ รžรณรˆรกรณ รˆรตรกรตรฆร›รถรฅรถ รรณรŠรณรครรณรฃรตรฆร‡ยกรฆรณรกร‡ รญรณร˜รตรฆรกรณรครธรณ รšรณรกรณรญหœรตรฃรต ร‡รกรƒรณรฃรณรรต รรณรŠรณรžร“รตรฆ รžรตรกรตรฆรˆรถหœรตรฃยกรฆรณร‡ร‘รรณรฃรตรฆร‡ ร–รตรšรณรร‡รรณหœรตรฃยก รฆรณร‡ร˜รกรตรˆรตรฆร‡ รฃรถรครณ ร‡รกรกรฅรถ ร‡รกร‘รธรณรรฃรณร‰รณ รˆรถร‡รกร‘รธรณรรฃรณร‰รณ รรญรฅรถรฃ. (ร‡รรžร‡รž ร‡รกรรž รŒ12 ร•431
)
40. And do know that indeed Allah is the All clement & All knowing & His wrath is upon the one who does not accept His pleasure. And verily the one who does not accept His grant is refused that. And the one who does not accept his guidance goes astray. 39
40-
รฆรณร‡รšรกรณรฃรฆรตร‡ รƒรครธรณ ร‡รกรกรฅรณ รŠรณรˆร‡ร‘รณหœรณ รฆรณรŠรณรšร‡รกی ร‡รกรรกรญรณรฃ ร‡รกรšรณรกรญรฃรณ ร…รครธรณรฃร‡ ร›รณร–รณรˆรตรฅรต รšรณรกรณی รฃรณรค รกรณรฃ รญรณรžรˆรณรก รฃรถรครฅรต รฅรตรร‡รฅรต. (ร‡รรžร‡รž ร‡รกรรž รŒ12 ร•359
)
1. Ayan ush-Shia (modem print) Vol. 4, P 35
2. Ehqaq ul-HaqqVol. 12, P 436
3. Tuhaf al-Uqul P 456
4. Tuhaf al-Uqul P 456
5. Ehqaq ul-Haqq, Vol. 12, P 432
6. Ayan ush-Shia New Edmon Vol. 2, P 36
7. Tuhaf al-Uqul P 456
8. Tuhaf al-Uqul P 456
9. Ehqaq ul-Haqq, Vol. 12, P 428
10. Ehqaq ul-Haqq, Vol. 12, P 436
11. Tuhaf al-Uqul P 455
12. Ehqaq ul-Haqq, Vol. 12, P 432
13. Ehqaq ul-Haqq, Vol. 12, P 429
14. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 364
15. Ehqaq ul Haqq, Vol. 12, P 436
16. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 363)
17. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 362)
18. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 361)
19. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 358)
20. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 364
21. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 364
22. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 365
23. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 364
24. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 364
25. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 358
26. Ahqaq ul-HaqqVol. 12, P 434
27. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 364
28. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 362
29. Tuhaf al-Uqul, P 457
30. Ehqaq ul-HaqqVol. 12, P 437
31. Ehqaq ul-Haqq, Vol. 12, P 438
32. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P .364
33. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P .364
34. Bihar ul-AnwarVol. 78, P .364
35. Bihar ul-AnwarVol. 78, P .364
36. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P .365
37. Ayun ush-Shia, Mordern Print, Vol. 2, P .36
38. Ehqaq ul-Haqq Vol. 12, P 4.31
39. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P .359)

Copyright ฉ 1998 - 2025 Imam Reza (A.S.) Network, All rights reserved.