The Mystics Stations (Maqamat) in Islamic Irfan
By: Shahid Ayatullah Murtadha Mutahhari
The 'urafa' maintain that in order to arrive at the stage of true gnosis, there are stages and stations that must be covered. Unless covered, the 'urafa' hold, to arrive at the station of true gnosis is impossible.
'Irfan has a facet that it shares with theosophy (hikmat ilahi), while many of the facets of these two disciplines differ. The facet common to them both is that the aim of both is knowledge of God (ma'rifat Allah). They differ in that theosophy does not aim solely at knowledge of God but rather aims at knowledge of the order of being.
The knowledge that is sought by the theosophist (hakim) is of the system of existence, of which, naturally, knowledge of God is an important pillar. The goal of 'irfan, on the other hand, is exclusively knowledge of God.
In the view of 'irfan, knowledge of God is total knowledge. Everything must be known in the light of knowledge of God and from the point of view of tawhid; such knowledge is a derivative of knowledge of God.
Secondly, the knowledge sought by the hakim is intellectual knowledge and can be likened to the knowledge acquired by the mathematician after thought and reflection on a particular mathematical problem. However, the knowledge sought by the 'arif is experienced and witnessed; it can be likened to the knowledge acquired by an experimental scientist in his laboratory. The hakim seeks certain knowledge ('ilm al-yaqin), while the 'arif seeks the certainty of direct vision ('ayn al-yaqin).
Thirdly, the means employed by the hakim are his reason, deductions and proofs, whereas those employed by the 'arif are the heart and the purification, disciplining and perfecting of the self. The hakim seeks, through the telescope of his mind, to study the order of existence, while the 'arif seeks to prepare the whole of his being so as to arrive at the core of reality. He seeks to reach reality like a drop of water in the search of the sea. In the view of the hakim, the perfection expected of a human being lies in understanding reality, while in the 'arif's view it lies in reaching reality. In the hakim's view an imperfect human being is one who is ignorant, while in the 'arif's view the imperfect human is one who has remained distant and separated from his origin.
The 'arif therefore sees perfection in reaching rather than in understanding. And in order to reach the principal goal and the stage of true gnosis, he views the traversing of several stages and stations as being necessary and essential. This he calls sayr wa suluk, the science of inward wayfaring.
These stages and stations have been discussed in great detail in the books of 'irfan. Here it is not possible to explain, even briefly, each and every one of them. However, in order at least to give a general impression, I believe that we can do no better than to turn to the ninth section of Ibn Sina's al-'Isharat. Although Ibn Sina is mainly a philosopher, not a mystic, he is not a 'dry' philosopher, and especially towards the end of his life he developed mystic inclinations. In his al-'Isharat, which appears to be his last work, he has devoted a whole section to the 'stations' of the gnostics. This section being extraordinarily sublime and beautiful, we consider it more suitable for our purposes to present a summary of this section, rather than citing or translating suitable passages from the books of the 'urafa'.
Zahid, 'abid & 'arif
He who abstains from the enjoyments of the world, even its wholesome ones, is called a zahid (ascetic); and he who is careful to perform worship, prayer and fasting and the like, is called an 'abid (devotee); and he who keeps his thought turned perpetually towards the realm of light in order that the light of the Real shine in his breast is called an 'arif; and sometimes two or more of these epithets may apply to the same person.
Although Ibn Sina defines here the zahid, the 'abid and the 'arif, yet at the same time he is defining zuhd, 'ibadah, and 'irfan. This is because a definition of zahid, 'abid, or tarif per se includes implicitly a definition of zuhd, 'ibadah, or 'irfan. Thus the conclusion to be drawn from this passage is that zuhd is abstinence from worldly enjoyments; 'ibadah is the performance of specific acts like prayer, fasting, reciting the Quran and the like; and 'irfan is turning away the mind from everything but Allah and paying complete attention to the Divine Essence so that the light of the Real may shine on one's heart.
The last clause indicates an important point. One or more of these characteristics may occur in combination. Thus it is possible for an individual to be an 'abid and a zahid, a zahid and an 'arif, an 'abid and an 'arif, or an 'abid, zahid, and 'arif at one and the same time. Ibn Sina has not elaborated this, but he implies that although it is possible for one to be a zahid or an 'abid and not be an 'arif, it is not possible for one to be an 'arif and not be a zahid and an 'abid. One may be both a zahid and an 'abid without being an 'arif, but an 'arif by definition is also a zahid and an 'abid. So, although not every zahid or 'abid is an 'arif, every 'arif is a zahid and an 'abid.
In the next passage we will see that the zuhd of an 'arif differs in its goal from that of a non-'arif. In fact, the spirit and essence of the 'arif's zuhd and 'ibadah are different from those of the non-'arif: The zuhd for the non-'arif, is a transaction by which he gives up the pleasures of the world for the pleasures of the Hereafter, whereas for the 'arif it is something through which he dissociates himself from everything that keeps him from attention towards God and he looks down on everything except God. Whereas worship for the non-'arif is a transaction by which he performs actions in the world for a reward (ajr, thawab) to be received in the Hereafter, for the 'arif it is a kind of exercise that is aimed at strengthening his self's intellectual and imaginative faculties, and which, by repetition, draws away the self from the realm of illusion to the realm of the Real.
The 'arif's Goal
The 'arif desires the Real (God) not for the sake of something else, and he values nothing above his knowledge of the Real, and his worship of Him is because He is worthy of worship and it is a worthy way of relating himself to Him; it is not out of desire (for rewards) or fear (of chastisement).
The meaning of this is that in terms of his aims the 'arif is a muwahhid. He seeks only God, yet his desire of God is not on account of His gifts in this world or in the Hereafter. Were such to be the case, the real object of his desire would be the gifts, God being only the preliminary means by which the desired gifts are sought. In such a case, in reality, the final object of worship and desire would be one's own self; for the purpose of seeking those gifts is the pleasure of the self.
However, the 'arif desires whatever he desires for the sake of God. When he desires the gifts of God he does so because they are from Him, and are His favors. They represent His Grace and Magnanimity. So, while the non-'arif seeks God for the sake of His gifts, the 'arif seeks the gifts of God for the sake of God.
Here the question may arise, if the 'arif does not seek God for the sake of anything, then why does he worship Him? Is it not true that every act of worship must have a purpose? Ibn Sina's passage contains the answer. He states that the goal and motivation of the 'arif's worship is one of two things. One is the inherent worthiness of the Worshipped to be worshipped, meaning that one worships God simply because He is worthy of worship. It is rather like someone who upon noticing some admirable qualities in a person or a thing praises that person or thing. If asked what motivated him to utter such praise, or of what benefit was it to him, he will reply that he sought no benefit from his praise, but simply saw that person or thing as being genuinely deserving of praise. This is true of the praise accorded to the heroes or the champions of each and every field.
The other motivation of the 'arif's worship is the worthiness of worship itself. It bears intrinsic nobility and beauty of its own, for it is a connection, a tie, between oneself and God. Thus it has a worthiness of its own, and there is no reason why worship should necessarily entail desire or fear.
'Ali (A.S.) has some famous words on this subject: My God, I do not worship You in fear of Your Fire, nor in desire for Your Paradise, but I find You worthy of worship so I worship You.
The 'urafa' place great importance on this issue, considering it a kind of shirk (polytheism) for one's goal in life and particularly in worship to be something other than God Himself. 'Irfan totally rejects this kind of shirk. Many have written elegantly and subtly on the subject, and we will look at an allegory from Sa'di's Bustan which takes the outward form of a story of Sultan Mahmud of Ghazna and his close confidant Iyaz: One with the Shah of Ghazna found fault, saying, What charm has he, the Shah's friend Iyaz.
A flower indeed with neither color nor smell, How strange of the nightingale to set its heart upon such a thing.
Someone conveyed this remark to Sultan Mahmud, Who, on hearing it, was besides himself with anguish.
'I love him for his disposition and character, Nor for his pleasing gait and stature. '
Heard I once that in a narrow defile, The king's treasure-chest broke open after a camel fell.
The king, after signaling his bequest, Spurred on his steed to get ahead hastily.
The riders now fell upon the pearls and corals, Their thoughts now turning from the king to the treasure.
None of the proud lads remained that day To follow in the king's train except Iyaz Looking out, the king saw him, and beholding Iyaz, His face like a flower bloomed with delight.
'What booty have you brought along, ' the king inquired.
'None, 'said, Iyaz. 'I hurried after you, Preferring your service to treasure and bounties.
Sa'di then turns from this story to the point he wishes to make, which he expresses thus: If you look to your friend for his favors, You are tied to yourself not to your friend A breach of the Way it was if the saints Desired of God aught other than God.
The First Station: the first level of the 'arif's journey is what they call 'resolution' (al-'iradah), and this is a fervent desire to catch hold of the Firm Tie (al-'urwat al-wuthqa) that catches hold of one who is perceptive of true proofs, or who has settled his self through the covenant of faith, so that it impels his heart towards the Holy in order to attain the spirit of connection (with Him).
In order to explain the first stage of the spiritual path - which in one respect potentially embraces the whole of 'irfan - we are obliged to be somewhat elaborate. The 'urafa' primarily believe in a principle which they sum up in the following phrase: The ends are the return to the beginnings.
Clearly, for the end to be the beginning there are two possibilities.
One is that the movement is in a straight line, and that once the object in motion reaches a certain point it changes its direction and retraces exactly the same route that it came. In philosophy it has been proved that such a change of direction would entail an interval of motionlessness, even if imperceptible. Furthermore, these two movements would be opposite to each other. The second possibility is that the movement is on along a curve all of whose points are equidistant from a certain central point, in other words a circle. It is clear that if the movement takes the form of a circle, naturally the path will end at the point of commencement.
An object moving in a circle will continually move farther from the point of beginning until it reaches the point farthest from where it began. This is the point diametrically opposite to the point of commencement. It is also from this point that, with no pause or interval, the return journey (ma'ad) to the point of departure (mabda') commences.
The 'urafa' call the first part of the journey, i.e. from the point of departure to the point farthest from it, 'the arc of descent' (qaws al-nazul), and the journey from there back to the point of departure, 'the arc of ascent' (qaws al-su'ud). There is a philosophical view associated with the movement of things from the point of departure to the farthest point which the philosophers call the 'principle of causality' (asl al-'illiyyah), and which the 'urafa' call the 'principle of emanation' (asl al-tajalli); in either case objects travelling along the arc of descent are as if driven from behind. Similarly, the movement of objects from the farthest point to the point of departure also has its own philosophical theory.
This is the principle of every derivative being's desire and passion to return to its origin. In other words, it is the principle of the flight back of everything estranged and stranded to its origin and homeland. This tendency, so the 'urafa' believe, is inherent in each and every particle of existence, including the human being, though in man it can often be latent and hidden.
Man's preoccupations prevent the activity of this tendency, and a series of stimuli are required before this inner inclination will surface. It is the appearance and surfacing of this inclination that the 'urafa' term as 'resolution' or 'will' (iradah).
Thus in reality this resolution is a type of awakening of a dormant consciousness. 'Abd al-Razzaq Kashani, in his Istilahat, defines iradah as: A spark in the heart from the fire of love that compels one to answer the summons of the Real (Haqiqah).
Khwajah 'Abd Allah Ansari in his Manazil al-sa'irin defines iradah as follows: It is the voluntary answer (in actions) to the summons of the Real (Haqiqah).
Here it is necessary to point out that the meaning of iradah being the first stage is that it is the first stage after a chain of other stages has been passed, stages that are called 'preparations' (bidayat), 'doors' (abwab), 'conduct' (mu'amalat). and 'manners' (akhlaq). Thus iradah is the first stage in the terminology of the 'urafa' in the sense that it signifies a genuine gnostic awakening.
Rumi describes the principle that 'the end is the return to the beginning' as follows: The parts are faced towards the Whole, Nightingales are in love with the rose's face; Whatever comes from the sea to the sea returns?
And everything goes back to its source; Like the streams rushing down from mountain tops, My soul, burning with love, longs to leave the body.
Rumi opens his Mathnawi by inviting the reader to listen to the plaintive cries of the reed, as it complains of its separation from the reed bed. Thus in the first lines of his Mathnawi Rumi is actually bringing up the first stage of the 'arif, that is iradah, a desire to return to one's origins that is accompanied with the feeling of separation and loneliness. Rumi says: Listen to the reed as its story it relates And of its separation it complains.
Since the time that from the reed bed was I taken, At my strains have lamented man and woman.
O, a heart I seek that is torn with the pain of separation That it may hear the tale of my longing for return.
Whoever remains distant from his origins?
Seeks again the life of reunion.
To sum up, Ibn Sina, in the above passage, means that iradah is a desire and longing that, after deep feelings of alienation, loneliness and estrangement, makes its appearance in the human being and motivates him to seek reunion with the Real, a union which puts an end to the feelings of alienation, loneliness, and helplessness.
Exercise and Self-Discipline
Then what is certainly required is exercise (riyadah), and it is directed towards three ends - the first is to clear the path of all but the Real; the second is to subjugate the 'commanding self' (al-nafs al-'ammarah) to the 'contented self' (al-nafs al-mutma'innah); the third is to render the heart subtle for awareness.
After having commenced the journey at the stage of iradah, the next stage is that of exercise and preparedness. This preparedness is termed riyadah. Nowadays this term is generally misunderstood and it is taken to mean self-mortification. In some religions the principle of mortifying the self is hallowed. Perhaps the best examples of this are to be seen in the Yogis of India.
In the terminology of Ibn Sina, however, the word is not used in this sense. The original meaning of this Arabic word is 'to exercise', or 'to break in a colt.' Thereafter the word was used for physical exercise, a sense which the word still bears today. The 'urafa' borrowed this word, and in their terminology it is used to mean exercising the soul and preparing it for the illumination of the light of knowledge (ma'rifah). It is in this sense that the word is used in the passage above.
Ibn Sina then declares this exercising and preparing of the soul to be directed towards three aims. The first of these is related to external matters and entails the removal of distractive occupations and the causes of negligence (ghaflah). The second is related to the balance of the inner forces and the removal of agitations from the soul, which he has described as the submission of the 'commanding self' to the 'contented self'. The third relates to qualitative changes in the soul, which he calls 'rending subtle of the heart'.
And the first [of the three aims of riyadah] is aided by true zuhd (i.e. zuhd removes the impediments and the hindering preoccupations, which cause neglect, from the path). The second is aided by several things: worship infused with (presence of heart, concentration and) reflection; melody that serves to strengthen the self through which the accompanying words have an effect on the heart (such as melodious reciting of the Quran, supplications and litanies, and the singing of mystic poetry); the instructive speech of a pure, eloquent speaker who speaks gently and effectively in the manner of a guide.
As for the third goal, it is aided by subtle thoughts (contemplating subtle and delicate ideas and meanings which lead to spiritual refinement) and a chaste love (a love that is spiritual and not physical and sensual) which is directed by the virtues of the beloved and not ruled over by sensuality.
Then, when iradah and riyadah reach a certain degree, flashes (khalasat) of the dawning light of the Real will descend upon him, delightful as they are, they are momentary like flashes of lightning appearing and instantly vanishing. These they call 'moments' (awqat), and these flashes increase in frequency with greater diligence in riyadah.
As he advances deeper into this, they descend upon him even when he is not exercising. Now often he will glance at something and his glance be deflected from it towards the Holy, bringing to his attention some aspect of the Divine, and a state of trance (ghashyah) descends upon him, in which, as if, he sees God in everything.
Perhaps it is at this stage that his states overwhelm him, disturbing his equanimity, a change that would be noticed by anyone near him.
Then, he reaches a point in his exercises when his 'moments' change into stable tranquility, the brief snatches become familiar and the flashes become a prolonged blaze. Then he achieves an enduring gnostic state which permanently accompanies him from which he derives an ecstatic delight. And when it departs him he becomes sad and bewildered.
And perhaps it is at this stage the state in which he is in will make itself apparent (to others); but as he progresses deeper into this gnosis, its appearance will be less detectable in him and he will be absent when (appearing to be) present, and travelling when (appearing to be) still.
This passage calls to mind a sentence spoken by 'Ali ibn Abi Talib (A.S.) to his disciple Kumayl ibn Ziyad about the 'friends of God' (awliya' al-Haqq), who exist in every age: Knowledge has led them to the reality of insight, and they are in contact with the spirit of certainty. They find easy what is regarded as rough by those who live in comfort and luxury. They are intimate with what terrifies the ignorant. They are in the company of people with their bodies, yet their souls are lodged in the highest realm. (Nahj al-Balaghah, Hikam, No. 147).
Until this stage, perhaps, this state of gnosis will occur to him only occasionally. Thereafter it will gradually become such that it is available to him whenever he wants.
Thereafter, he advances further than even this stage until his affair no longer depends on his own wish. Whenever he observes a thing he sees other than it (i.e. God), even if his observation is not for the sake of reflection. So, the opportunity presents itself to ascend from the plane of false appearances to the plane of Truth. He becomes stabilized upon it, while (in the world) he is surrounded by the heedless.
Up until this point we have been dealing with the stage of exercise, self-discipline, struggle and the spiritual itinerary. Now the 'arif has reached his goal.
When he crosses from the stage of riyadah to that of attainment, his inward becomes like a clear mirror facing in the direction of the Real. Sublime delights shower upon him, and he rejoices at his self for what is there of the Real. Now (like one viewing an image in a mirror, who looks either at the image or at the mirror reflecting the image) he is perplexed by two views: the view of the Real and the view of his own self.
Then, he becomes oblivious to his own self and views only the Holy. And if he notices his self it is for the reason of its being the viewer, not for the sake of its own beauty (like one who when looking at an image in a mirror, views the image only; although he does not pay attention to the mirror itself, nevertheless the mirror is seen while viewing the image, though the mirror is not viewed for its own beauty). It is at this point that the wayfarer attains union (and his journey from khalq to Haqq becomes complete).
Here ends our summary of the ninth section of Ibn Sina's Isharat and his account of the journey from creation (khalq) to God (Haqq). A point that must be added is that the 'urafa' believe in four journeys: sayr min al-khalq ila al-Haqq, sayr bi al-Haqq a al-Haqq, sayr min al-Haqq ila al-khalq bi al-Haqq, sayr fi al-khalq bi al-Haqq (the journey from creation to God; the journey with God in God; the journey with God from God to creation; and finally, the journey in creation with God).
The first journey is from creatures to the Creator. The second is in the Creator; it means that in the course of it the 'arif becomes acquainted with His Qualities and Names and himself becomes adorned with the same. In the third journey, he returns towards the creation, without becoming separated from God, in order to guide the people. The fourth journey is amongst the people while still united with God. In this journey the 'arif is with and amongst the people and seeks to guide their affairs so as to lead them towards God.
The summary from Ibn Sina's al-'Isharat given above is related to the first of these journeys. He also gives a brief account of the second journey, but it is not necessary for our purposes to include it. Khwajah Nasir al-Din al-Tusi, in his commentary on al-'Isharat, says that Ibn Sina has explained the first journey of the 'arif in nine stages. Three stages are related to the beginning of the journey, three to the journey from its beginning to its end, and three are related to the arrival or the union. Some reflection on Ibn Sina's account makes the point clear.
By 'riyadah ' which is translated as 'exercise', Ibn Sina means the exercises in self-discipline that the 'arif undergoes. There are many of these, and the 'arif must follow a chain of stations in these exercises too. Here Ibn Sina is brief in the extreme, yet the 'urafa' have discussed this matter in detail, and one may seek these details in their works.
Some Terms of Islamic Irfan
In this section we intend to cover some of the special terms used in 'irfan. The 'urafa' have coined a large number of these terms, and without an acquaintance with them it is not possible to understand many of their ideas. In fact, one may draw a conclusion quite opposite to that intended. This is one of the characteristics of 'irfan. However, every branch of learning has its own set of terms, and this is a matter of necessity. The commonly understood meanings of words used are often unable to meet the precise requirements of a science or discipline.
Thus there is no option but that in every discipline certain words be selected to convey certain specific meanings, thus coining for the practitioners of that discipline a special vocabulary. 'Irfan, too, is no exception to this general rule.
Moreover, the 'urafa' insist that none but those initiated to the Path should know their ideas, because - in their view at least - none but the 'urafa' are able to understand these concepts. Thus the 'urafa' unlike the masters of other sciences and crafts, intentionally attempt to keep their meanings concealed so that the vocabulary they devised bears, in addition to the usual aspects of a terminology, also something of an enigmatic aspect, leaving us to discover the enigma's secret.
Furthermore, there is also a third aspect to be occasionally taken into account, which increases the difficulty. This arises from the practice of some 'urafa' - at least those called the Malamatiyyah - who adopted an inverted form of ostentation (riya' ma'kus) in their discourses by cultivating ill fame instead of good name and fame amongst the people.
This means that as opposed to those afflicted with the vice of ostentation (riya') who wish to make themselves appear better than they actually are, the 'urafa' practicing self-reproach seek to be considered good by God and yet appear to the people as bad. In this way they seek to cure themselves of all types of ostentation and egoism.
It is said that the majority of the 'urafa' of Khurasan were Malamatiyyah. Some even believe that Hafiz was one. Such words as rindi (libertinism), la ubaligari (carelessness); qalandari (mendicancy), qallashi (pauperism) and the like signify indifference to creation, not to the Creator. Hafiz has spoken a lot on the subject of giving the impression of doing things that earn for one a bad name, while being inwardly good and righteous. A few examples: If an adherent of the path of love, worry not about bad name.
The Shaykh-e San'an had his robe in pawn at a gambling house.
Even if I mind the reproaches of claimants, My drunken libertinism would leave me not.
The asceticism of raw libertines is like a village path, But what good would the thought of reform do to one of worldwide ill fame like me?
Through love of wine I brought my self-image to naught, In order to destroy the imprint of self-devotion.
How happily passes the time of a mendicant, who in his spiritual journey, Keeps reciting the Name of the Lord, while playing with the beads of his pagan rosary.
However, Hafiz, elsewhere condemns the ostentatious cultivation of ill fame just as he condemns sanctimoniousness: My heart, let me guide thee to the path of salvation: Neither boast of your profligacy, nor publicize your piety.
Rumi defends the Malamatiyyah in the following verses: Behold, do not despise those of bad name, Attention must be given to their secrets.
How often gold has been painted black, For the fear of being stolen and lost.
This issue is one of those over which the fuqaha' have found fault with the 'urafa'. Just as Islamic law condemns sanctimony (riya') - considering it a form of shirk - so does it condemn this seeking of reproach. It says that a believer has no right to compromise his social standing and honor. Many 'urafa' also condemn this practice.
In any case, this practice, which has been common amongst some 'urafa', led them to wrap their ideas in words which conveyed the very opposite of what they meant. Naturally this makes the understanding of their intentions a good deal harder.
Abu al-Qasim Qushayri, one of the leading figures of 'irfan, declares in his Risalah that the 'urafa' intentionally speak in enigmas, for they do not want the uninitiated to become aware of their customs, states and their aims. This, he tells us, is because they are incapable of being understood by the uninitiated.18
The technical terms of 'irfan are many. Some of them are related to theoretical 'irfan, that is to say, to the mystic world-view and its ontology. These terms resemble the terms of philosophy and are relatively recent. The father of all or most of them was Ibn al-'Arabi. It is extremely difficult to understand them. Amongst these are fayd al- 'aqdas (the holiest grace), fayd al-muqaddas (the holy grace), al-wujud al-munbasit (the extending existence), haqq makhluq bi hadarat al- khams, maqam al-'ahadiyyah (the station of uniqueness), maqam al- wahidiyyah (the station of oneness), and so on.
The others are related to practical 'irfan, i.e. the sayr wa suluk of 'irfan. These terms, being of necessity related to the human being, are similar to the concepts of psychology and ethics. In fact they are part of a special type of psychology, a psychology that is indeed empirical and experimental. According to the 'urafa', philosophers - and for that matter psychologists, theologians and sociologists, let alone another class of scholars - who have not entered this valley to observe and study the self at close hand, have no right to make judgments on this subject.
The terms of practical 'irfan, as opposed to those of theoretical 'irfan, are ancient. They can be dated as early as the 3rd/9th century, from the time of Dhu al-Nun, Ba Yazid and Junayd. Here follows an exposition of some of these terms, according to definitions ascribed to them by Qushayri and others.
1. Waqt (Moment)
In the previous section we came across this word in a passage from Ibn Sina. Now let us turn to the 'urafa's definitions of it. The summary of what Qushayri has to say on this subject is that the concept of waqt is relative. Each state or condition that befalls the 'arif requires of him a special behavioral response. The particular state which calls for a particular kind of behavior is termed the Moment of a particular 'arif.
Of course, another 'arif in the same state may have a different Moment, or the same 'arif in other circumstances may have a different Moment that will require of him a different behavior and a different responsibility.
An 'arif must be familiar with these Moments; that is, he must recognize each state that descends upon him from the unseen, as well as the responsibilities which accompany it. The 'arif must also count his Moment as precious. Thus it is said that "the 'arif is the son of the Moment". Rumi says: The Sufi is to be the son of the Moment, O friend; Saying 'tomorrow ' is not a convention of the Way.
The Arabic waqt has the same sense as dam (breath) and 'aysh-e naqd (cash of life or cash pleasure) of Persian poetry. Hafiz especially makes much mention of 'the cash of life' and 'counting the moment as precious.' Some of those who are either uninformed or who wish to exploit Hafiz as an excuse for their own perverseness, suppose or pretend that Hafiz's use of such words is an invitation to material pleasures and indifference to the cares of the future, to the Hereafter and God - an attitude which is known in the West as Epicureanism.
The notions of 'counting the moment as precious' or 'ready pleasure' is of the recurring motifs of Hafiz's poetry. Perhaps he mentions it thirty times or more. It is obvious that since in his poetry Hafiz observes the 'urafa's practice of speaking in enigmas and symbols, many of his ambiguous verses may appear, on the surface, to present perverse ideas. In order to clear away any such delusions, one may count the following verses as throwing light on others like them.
Whether I drink wine or not, what have I to do with anyone?
I am the guard of my secrets and gnostic of my moment.
Get up, let's take the Sufi's cloak to the tavern, And the theopathetic ravings to the bazaar of nonsense; Let's be ashamed of these polluted woolens, If the name of miracle be given to this virtue and skill; If the heart fails to value the moment and does nothing, Now much shame will the moments bring in for us.
In a land, at morning time, a wayfarer Said this to a companion on the way, O Sufi, the wine becomes pure When it remains in its bottle for forty days.
God is disdainful of that woolen cloak a hundred times That has a hundred idols up its sleeve; I see not the joy of 'aysh in anyone, Nor the cure of a heart nor care for religion; The inner have become gloomy, perhaps perchance, A lamp may be kindled by some recluse.
Neither the memorizer is alone (with God) during lessons, Nor the scholar enjoys any knowledge of certainty.
Hafiz's ambiguous verses on this subject are many. For example: Grab the pleasure of the moment, for Adam did not tarry More than a moment in the garden of Paradise.
Qushayri states that what is meant by the Sufi being the 'son of his Moment' is that he performs whatever has upmost priority for him in the 'state' (hal) he is in; and what is meant by 'the Moment is a sharp sword' is that the requirement (hukm) of each Moment is cutting and decisive; to fail to meet it is fatal.
2 & 3. Hal (State) and Maqam (Position)
Well-known amongst the terms of 'irfan are hal (state) and maqam (position). The State is that which descends upon the 'arif's heart regardless of his will, while his Position is that which he earns and attains through his efforts. The State quickly passes but the Position is lasting. It is said that the States are like flashes of lightning that quickly vanish. Hafiz says: A lightning flash from Layla's house at dawn, Goodness knows, what it did to the love-torn heart of Majnun.
And Sa'di says: Someone asked of he who had lost his son, O enlightened soul, O wise old man, All the way from Egypt you smelt his shirt, Why could you not see him in the well of Canaan?
Said he, my State is like a lightning flash, A moment it's there, another moment gone; Often it lifts me to the highest sky, And often I see not what is at my feet.
Should a dervish in his State persist?
The two worlds will lie in his hands.
Above we have already quoted the following sentence from the Nahj al-Balaghah which is relevant here too: He has revived his intellect and slain his self, until his (bodily and spiritual) bulkiness shrunk and his coarseness turned into tenderness. Then effulgence, like brilliant flash of lightning, shone into his heart and illuminated the path before him.... (Nahj al-Balaghah, Khutab, No. 220, p. 337)
The 'urafa' call these flashes lawa'ih, lawami' and tawali' depending upon their degree of intensity and length of duration.
4 & 5. Qabd (Contraction) and Bast (Expansion)
These two words are also amongst those to which the 'urafa' apply a special meaning, they refer to two contrasting spiritual states of the 'arif's soul; qabd (contraction) refers to a sense of desolation felt by it, while bast (expansion) is a state of expansion and joy. The 'urafa' have discussed these two states and their respective causes extensively.
6 & 7. Jam (Gatheredness) and Farq (Separation)
These two terms are much used by the 'urafa'. According to Qushayri: 'That which is on the part of the creature and acquired by the creature and worthy of the station of creature hood is called farq; while that which is on the part of God- such as inspiration - is called jam'. He whom God makes halt at the station (maqam) of obedience and worship is at the station of farq; and he upon whom God reveals His favors is at the station of jam'.
Hafiz says: Listen to me with the ear of awareness and for pleasure strive, For these words came at dawn from the caller unseen; Stop thinking of 'separation ' that you become 'gathered' For, as a rule, the angel enters as soon as the Devil leaves.
8 & 9. Ghaybah (Absence) and Hudur (Presence)
Ghaybah is a state of unawareness of creation that occasionally descends upon the 'arif, in which he forgets himself and his surroundings. The 'arif becomes unaware of himself due to his presence (hudur) before God. In the words of a poet: I am not so occupied with you, O of heavenly face, For the memories of bygone selfhood still flash within my heart.
In this state of 'presence' with God and 'absence' from himself and his surroundings, it is possible that important occurrences take place around him without his becoming aware of them. In this connection the 'urafa' have many famous stories. Qushayri writes that Abu Hafs al-Haddad of Neishabur left his trade as a blacksmith because of one incident.
Once as he was busy working in his shop, someone recited a verse of the Holy Quran. This put al-Haddad in a state that rendered him totally heedless of his sensible surroundings. Without realizing it he removed a piece of red-hot iron from the furnace with his bare hand. His apprentice cried out to him and he returned to his senses. Thereupon he gave up that trade.
Qushayri also writes that al Shibli once came to see Junayd while Junayd's wife was also sitting there. Junayd's wife made a movement as if to leave, but Junayd stopped her saying that al-Shibli was in a 'state', and heedless of her. She sat a while. Junayd conversed with al-Shibli for some time until al Shibli slowly began to cry. Junayd then turned to his wife telling her to veil herself for al-Shibli was returning to his senses.
Hafiz says: As every report that I heard has led to perplexity, From now on it is me, the cupbearer, and the state of heedlessness.
If it is presence you want do not be absent from Him, Hafiz When you meet what you desire, abandon the world and forget it.
It is along these lines that the 'urafa' explain the states of the awliya' during their prayers, in which they became totally heedless of themselves and of their surroundings. Later we shall see that there is a level higher than 'absence', and it was this that the awliya' were subject to.
10,11,12 & 13. Dhawq, Shurb, Sukr and Riyy
The 'urafa' believe that mere conceptual knowledge of anything has no attraction; the attractiveness of a thing and the ability to inspire passion is subsequent to 'tasting'. At the end of the eighth section of his al-'Isharat Ibn Sina mentions this; he gives the example of a man who is impotent. He says that however much one may describe sexual pleasure to a person devoid of the sexual instinct, who has never had the taste of this pleasure, he will never be sexually aroused. Thus dhawq is the tasting of pleasure. In the terminology of 'irfan it means the actual perception of the pleasure derived from manifestations (tajalliyat) and revelations (mukashafat). Dhawq is the beginning of this, its continuance is called shurb (drinking), its joy sukr (intoxication) and being satiated with it riyy (thirst-quenching).
The 'urafa' are of the view that whatever is derived from dhawq is 'an appearance of intoxication' (tasakur) and not 'intoxication' (sukr) itself. Intoxication, they say, is obtained from 'drinking' (shurb). That which is obtained by 'becoming quenched' (riyy) is 'sobriety' (sahw), or the return to the senses.
It is in this sense that the 'urafa' have talked much about sharab and mey that would ordinarily mean wine.
14, 15 & 16. Mahw, Mahq, and Sahw
In the 'urafa's discourses, the words mahw (effacement) and sahw (sobriety) are very common. What is meant by mahw is that the 'arif reaches such a stage that his ego becomes effaced in the Divine Essence.
He no more perceives his own ego as others do. And if this effacement reaches such a point that the effects of his ego are also effaced, they call this mahq (obliteration). Mahw and mahq are both higher than the stage of ghaybah, as indicated above. Mahw and mahq mean fana' (annihilation). Yet it is possible for an 'arif to return from the state of fana' to the state of baqa' (abiding in God). It does not however, mean a retrogression from a higher state; rather it means that the 'arif finds subsistence in God. This state, loftier even than mahw and mahq, is called sahw.
17. Khawatir (Thoughts)
The 'urafa' call the thoughts and inspirations cast into their hearts waridat (arrivals). These waridat are sometimes in the form of states of 'contraction' or 'expansion', joy or sadness, and sometimes in the form of words and speech. In the latter case they are called khawatir (sing. khatirah). It is as if someone inside him is speaking to the 'arif.
The 'urafa' have much to say on the subject of khawatir. They say that they can be rahmani (i.e. from God), shaytani (inspired by the Devil) or nafsani (musings of the self). The khawatir constitute one of the dangers of the path, for it is possible that due to some deviation or error the Devil may come to dominate the human being. In the words of the Quran: Verily the satans inspire their friends ... (6:121)
They say that the more adept should be able to discern whether the khatirah is from God or from the Devil. The fundamental criterion is to see what a particular khatirah commands or prohibits; if its command or prohibition is contrary to the dicta of the Shari'ah, then it is definitely satanic. The Quran says: Shall I inform you upon whom the Satans descend ? They descend upon every lying, sinful one. (26:221-222)
18.,19. & 20. Qalb, Ruh and Sirr
The 'urafa' have different words for the human soul; sometimes they call it nafs (self), sometimes qalb (heart), sometimes ruh (spirit) and sometimes sirr (mystery). When the human soul is dominated and ruled by desires and passions they call it nafs. When it reaches the stage of bearing Divine knowledge, it is called qalb. When the light of Divine love dawns within it, they call it ruh. And when it reaches the stage of shuhud, they call it sirr. Of course, the 'urafa' believe in levels beyond this, which they call khafi (the 'hidden') and akhfa (the 'most hidden').