|
Imam Jawad (as) and his forty discourses
Compiled by: Shaykh Mohammad Ishtihardi
Eleventh Infallible Imam Jawad (as)
Name: Mohammed
Renouned Title: Jawad, Taqi (as)
Sub Title: Abu Jaโfar
Father and Mother: Imam Ridhaโ (as) and Khaizrun (as)
Time & Place of Birth: 10th of Rajab 193 Hijrah in Medina Time & Place of: End of Ziqadah
Martyrdom: Year 220 lunar Hijrah at the age of 25 years by the effect of Poison given to him by the order of Motasim Abbasi through Umul Fazl (his wife) & the daughter of Mamoon.
Martyred at Baghdad.
Tomb: City of Kazmain near Baghdad. Life Duration: Two parts
1. Seven years before Imaate
2. 17 Years after commencments of Imamate coincident with the Government of two Taghoots (devils) Mamoon & Motasim the seventh & Eight Abbasade caliphs.
His active Imamate Started at the age of seven & he was martyred at 25.
Forty Discourses from Imam Muhammad Taqi (as)
รรรรรฆรค รรรญรรรฐ
รรค รรกรรฃรรฃ รฃรรฃร รรกรรی รรกรญรฅ รรกรรกรรฃ
1- The one who trusts upon Allah, He shows him pleasure & felicity (makes him happy). And the one who depends upon Allah, He suffices the matters of his life. And the trust upon Allah is a fort where in nobody except a trustworthy faithful gets accommodated & placed.
And trust in Allah is the salvation from all evils & safety from all the enemies. And religion is the source of honor, & knowledge is treasure. And silence is a light. And the apex & climax of abstinence is avoiding sin. & temperance and fear of God.
And there is no destruction for religion such as innovation (heresy).
And there is nothing most spoiling & decaying for man than greed. And the people (matters) are corrected & set right by the ruler. And the supplication moves away (deviates) the calamities & disasters. 1
1- รฃรณรค รฆรณรรถรรณ รรถรรกรกรฅรถ รรณรรรฅรต รรกรรธรตรรตรฆรรณยก รฆรณรฃรณรค รรณรฆรธรณหรธรณรก รรณรกรณรญรฅรถ หรณรรรฅรต รรกรรตรฃรตรฆรรณยก รฆรณรรกรรถรธรรณร รรถรรกรกรฅรถ รรถรรครฑ รกรรญรณรรณรรณรรธรณรครต รรญรฅรถ ร
รถรกรรธรณ รฃรตรรฃรถรค รรณรฃรถรญรค รฆรณรรกรรธรณรฆรธหรธรตรกรต รรณรกรณی รรกรกรฅรถ รครณรรรรฑ รฃรถรค หรตรกรถรธ รรตรฆรรฒ รฆรณรรถรรรฑ รฃรถรค หรตรกรถรธ รรณรรตรฆรฒรธยก รฆรณรรกรรธรถรญรครต รรถรรธรฑยก รฆรณรรกรรถรกรฃรต หรณรครรฑยก รฆรณรรกรรธรณรฃรรต รครตรฆรรฑยก รฆรณรรรญรณรรฑ รรกรรธรตรฅรรถ รรกรฆรณรรณรรตยก รฆรณรกร รฅรณรรฃรณ รกรถรกรธรรญรครถ รฃรถรรกรณ รรกรรถรรณรรถยก รฆรณรกร รรณรรรณรรณ รกรถรกรรธรณรรกรถ รฃรถรครณ รรกรรธรณรฃรณรรถยก รฆรณรรถรรกรรธรรی รรณรรกรณรรต รรกรรธรณรรถรญรธรณรรต รฆรณรรถรรกรรธรตรรรรถ รรตรรรณรรต รรกรรณรกรญรธรณรรต... (รรรญรรค  รรกรรญรร รรร รรกรรรญร ร2 ร35)
2. The one who makes a transgressor hopeful, the least of his punishment is deprivation. 2
2- รฃรณรค รรณรฃรธรณรก รรรรถรรรฐ หรรครณ รรณรรคی รรตรรตรฆรรณรรถรฅรถ รรกรรถรรฃรรครต  . (ร
รรรร รรกรร ร12 ร436)
3. Allah revealed to some of the Prophets: Nevertheless, your piety in the World makes you easy & comfortable.
Moreover, youโre disconnecting from the world & turning toward me makes you honorable by me. But have you ever made anyone your enemy for me. And made a friend for me? (I.e. for my sake)? 3
3- รรณรฆรรณی รรกรกรฅรต รรถรกی รรณรรรถ รรกรรครรถรญรรรถ: รรณรฃรธร รรตรฅรรตหรณ รรถی รรกรรธรตรครญร รรณรรตรรณรรธรกรตหรณ รรกรรธรรรณรยกรฆรณรรณรฃรธร รรครรถรรรรตหรณ รรถรกรณیรธรณ รรณรญรตรรณรรถรธรรตหรณ รรถรญยก รฆรณรกหรถรค รฅรณรก รรรรณรญรรณ รกรญ รรณรรตรฆรธรรฐ รฆรณรฆรรกรณรญรรณ รกรญ รฆรณรกรถรญรธรรฐยฟ (รรร รรกรรรฆรก ร456  )
4. The person who is present (sees) witnesses a matter & dislikes it is like the one who is absent about it (hasn't witnessed it) & the person who is absent (at the occurrence) of a matter & is pleased & approves it is like someone who has witnessed. (Was present while it occurred). 4
4- รฃรณรค รรณรฅรถรรณ รรณรฃรรรฐ รรณหรณรรถรฅรณรฅรต หรรครณ หรณรฃรณรค รรรรณ รรณรครฅรตยก รฆรณรฃรณรค รรรรณ รรณรค รรณรฃรรฒ รรณรรณรรถรญรณรฅรต หรรครณ หรณรฃรณรค รรณรฅรถรรณรฅรต  .(รรร รรกรรฆรก ร456)
5. If the ignorant keeps silent, people would not differ. 5
5- รกรณรฆ รรณหรณรรณ รรกรรรฅรถรกรต รฃรณร รรรรณรกรณรรณ รรกรครธรรรต  .(รรรรร รรกรร ร2 ร432)
6. It is sufficient for a man's being dishonest that he becomes the trustee of dishonest ones. 6
6- หรณรی รรถรรกรฃรณรรรถ รรถรญรรครณรรฐ รรณรค รญรณหรตรฆรครณ รรณรฃรญรครรฐ รกรถรกรรณรฆรณรครณรรถ  . (รรรญรรค รรกรรญรร (รรกรรร รรกรรรญร) ร2 ร36)
7. The one who lends ear to a speaker he has worshiped him. So if the speaker is from Allah's side (speaks the word of Allah) then he has adorned Allah and if the speaker is speaking from the tongue of Satan then he has worshiped Satan. 7
7- รฃรณรค รรณรรی ร
รถรกی รครรรถรรถ รรณรรณร รรณรรณรรณรฅรตยกรรณร
รค หรรครณ รรกรครธรรรถรรต รรณรครถ รรกรกรฅรถ รรณรรณร รรณรรณรรณ รรกรกรฅรณยกรฆรณ ร
รถรค หรรครณ รรกรครธรรรถรรต รญรณรครรถรรต รรณรค รกรถรรรครถ ร
รถรรกรญรรณ รรณรรณร รรณรรณรรณ ร
รถรรกรญรรณ. (รรร รรกรรรฆรก ร456  )
8. Delaying repentance is a deception & prolonging the period before making repentance is an amazingly wandering. And adducing pretexts & making excuses before Allah is an annihilation. And insisting upon sin is being (considering oneself) safe from the scheme of Allah. And no one ever thinks himself safe from the scheme of Allah except the community of losers. 8
8- รรณรรรถรญรรต รรกรรธรณรฆรรณรรถ รรรรถรรรรฑ.รฆรณรรตรฆรกรต รรกรรธรณรรฆรญรรถ รรณรญรรณรรฑ.รฆรณรรกรรถ รรถรรกรรกรต รรณรกรณی รรกรกรฅรถ รฅรณรกรณหรณรรฑยก รฆรณรรกรรถรรรรรต รรณรกی รรกรรธรณรครรถ รรณรฃรครฑ รกรถรฃรณหรรถ รรกรกรฅรถ ยซรฆรณรกร รญรณรรฃรณรครต รฃรณหรรณ รรกรกรฅรถ ร
รกรรธ รรกรรณรฆรฃรต รรกรรรรถรรตรฆรครณยป. (รรร รรกรรรฆรก ร456  )
9. The beneficenceโs & benevolences of Allah do not become great (abundant) for a person except it that the needs of the people toward him become greater (in number) so the one who does not bear (the burden of) those needs, puts his beneficenceโs into annihilation. 9
9- รฃร รรณรรตรฃรณร รครถรรณรฃรต รรกรกรฅรถ รรณรกی รรณรรณรรฒ ร
รถรกรรธ รรณรรตรฃรณร ร
รถรกรณรญรฅรถ รรณรฆรรรถรรต รรกรครธรรรถยก รรณรฃรณรค รกรณรฃ รญรณรรรณรฃรถรก รรถรกหรณ รรกรฃรณรรตรฆรครณรรณ รรณรรธรณรรณ รรถรกหรณ รรกรครถรธรรฃรณรรณ รกรถรกรรธรณรฆรรกรถ. (รรรรร รรกรร ร12 ร428  )
10. Four qualities assist one upon practicing, health & wealth & knowledge & divine grace. 10
10- รรณรรรณรรต รรถรรรกรฒ รรตรรถรญรครต รรกรฃรณรรรณ รรณรกรณی รรกรรณรฃรณรกรถ: รรกรรถรธรรธรณรรต รฆรณรรกรรถรคی รฆรณรรกรรถรกรฃรต รฆรณรรกรรธรณรฆรรญรรต  .(รรรรร รรกรร ร12 ร436)
11. Do know that you are not away from the sight of Allah, So see to it that in what condition you are living (sinfulness or piety). 11
11- รฆรณรรรกรณรฃ รรครธรณหรณ รกรณรค รรณรรกรตรฆรณรฃรถรค รรณรญรครถ รรกรกรฅยกรรณรรครรตร หรณรญรรณ รรณหรตรฆรครต  .(รรร รรกรรรฆรก ร455)
12. The one who commits aggression & tyranny & the one who helps him upon it & the one who is pleased over it, are all party & participants in it. 12
12- รรณรกรรรฃรถรกรต รรถรรกรรธรตรกรฃรถ รฆรณรรกรฃรตรรถรญรครต รรณรกรณรญรฅรถ รฆรณรรกรรธรรรถรญ รรตรรณหรรรต  . (รรรรร รรกรร ร12 ร432)
13. The person who gets wealthy by Allah's (help) people will be needy towards him & the one who guards himself against Allah's forbidden acts people will love him. 13
13- รฃรณรค รรรรณรรคی รรถรรกรกรฅรถ รรรรณรรณรรณ รรกรครธรรรต ร
รถรกรณรญรฅรถยก รฆรณรฃรณรค รรรธรณรی รรกรกรฅรณ รรณรรณรรธรณรฅรต รรกรครธรรรต  .(รรรรร รรกรร ร12 ร429)
14- รรณรฆรรรต รรกรครธรรรถ รรณรรรณ รรกรรณรฆรรรถ รรกรกรฅรถยก รฆรณรรถรรณร รรกรครธรรรถ รรณรรรณ รรถรรณร รรกรกรฅรถ  .(รรรรรรกรรครฆรร ร78 ร360)
15. Trust in Allah is the price of every valuable commodity & the stairs to every lofty place. 14
15- * รรณรกรรถรธรรณรรฑ รรถรรกรกรฅรถ รรณรรรกی รรณรฃรณรครฑ รกรถหรตรกรถรธ รรรกรฒยกรฆรณรรตรกรธรณรฃรฑ ร
รถรกی หรตรกรถรธ รรรกรฒ  .(รรรรรรกรรครฆรร ร78 ร364)
16. How does he, whose guardian is Allah, get perished? And how can he, who is being pursued by Allah, get salvation. 15
16- หรณรญรรณ รญรตรรณรญรธรณรรต รฃรณรครถ รรกรกรฅรต หรรรถรกรตรฅรตยฟ รฆรณหรณรญรรณ รญรณรครรตรฆ รฃรณรครถ รรกรกรฅรต รรรกรถรรตรฅรตยฟ  (รรรรร รรกรร ร12 ร436)
17. Indeed, we do not find access to the love of Allah except by facing the enmity of lot many people. 16
17- รรถรครธร รกร รรณรครรกรต รฃรณรรณรรธรณรรณ รรกรกรฅรถ รรถรกรรธ รรถรรตรรรถ หรณรรญรรฒรฃรถรครณ รรกรครธรรรถ  .(รรรรรรกรรครฆรร ร78 ร363)
18. And forbearance is the dress of scholar so do not get yourself dressed off, it. 17
18- รฆรณรรกรรถรกรฃรต รกรถรรรรต รรกรรรกรถรฃรถ รรณรกร รรณรรรณรญรณรครธรณ รฃรถรครฅรต  .(รรรรรรกรรครฆรร ร78 ร363)
19. And if the scholars conceal & hide their admonition inside themselves & seeing the spiritually dead & gone astray they do not revive & give life & guide them then they are dishonest in their interiors. 18
19- รฆรณรรกรรตรกรณรฃรรตร รรญ รรณรครรตรรถรฅรถรฃ รรณรรครณรรฑ ร
รถรค หรณรรณรฃรตรฆร รรกรครธรณรรถรญรรณรรณยกร
รถรค รรณรรณรฆรรรรรถรฅรรฐ รรรกรรฐ รกร รญรณรฅรรตรฆรครณรฅรตยกรรณรฆรฃรณรญรถรธรรรฐ รกรรต รญรตรรญรตรฆรครณรฅรต  .(รรรรรรกรรครฆรร ร78 ร361)
20. So I commend you to have fear of Allah (guarding against sins) since, there lies in it the safety & security from perishing & annihilation. And it is beneficial in confrontation & change of circumstances. Allah (SWT) sustains that thing for man in which he is driven away by his mind through his virtue of piety. And enlightens the darkness, blindness, & ignorance of His servant's mind by his piety. And saved Noah & his companions in the arc (ship) by & through piety. And saved Saleh & his companions from the lightening & those having patience are saved & secured by piety. 19
20- ...รรณร
รถรครธรญ รรตรฆรรถรญหรณ รรถรรณรรฆรณی รรกรกรฅรถยก รรณร
รครธรณ รรญรฅรณร รรกรรธรณรกรรฃรณรรณ รฃรถรครณ รรกรรธรณรกรณรรถยก รฆรณรรกรรณรครณรญรฃรณรรณ รรถรญ รรกรฃรตรครรณรกรณรรถยก ร
รครธรณ รรกรกรฅรณ รรณรรธรณรฆรณรรณรกรธรณ รญรณรรญ รรถรรกรรธรณรรฆی รรณรครถ รรกรรณรรรถรฅร รรณรรณรรณ รรณรครฅรต รรณรรกรตรฅรตยก รฆรณรญรตรรกรญ รรถรรกรรธรณรรฆรญ รรณรครฅรต รรณรฃรรฅรต รฆรณรรณรฅรกรณรฅรต รฆรณรรถรรรธรณรรฆی รครณรรณรรฅ รครตรฆรรฑ รฆรณรฃรณรค รฃรณรรณรฅรต รรถรญ รรกรรธรณรรญรครณรรถยกรฆรณรรรกรถรรฑ รฆรณรฃรณรค รฃรณรรณรฅรต รฃรถรครณ รรกรรธรรรถรรณรรถยก รฆรณรรถรรกรรธรณรรฆی รรรรณ รรกรรธรรรถรรตรฆรครณ... (รรรรรรกรรครฆรร ร78 ร358  )
21. Beware of the company of evil person since he is like a sword which is apparently beautiful looking & it's effect is bad (in spilling blood on the way of falsehood.) 20
21- ร
รถรญรธรหรณ รฆรณรฃรตรรรรณรรณรรณ รรกรรถรธรรธรถรญรรถยก รรณร
รครธรณรฅรต หรณรรกรรธรณรญรรถ รญรณรรรตรครต รฃรณรครรณรรตรฅรต รฆรณรญรณรรรตรรต รรณรรณรรตรฅรต  .(รรรร ร78 ร364)
22. The one who conceals the (way of) prosperity & progress from you has done enmity to you. 21
22- รรณร รรรรหรณ รฃรณรค รรณรรณรรณรรณรคหรณ รรกรรธรตรรรณ รรรธรณรรณรรรรฐ รกรฃรณร รรณรฅรฆรรฅรต  .(รรรร ร78 ร364)
23. The honor of faithful lies in his needless from the people. 22
23- รรถรรธรตรรกรฃรตรรฃรถรครถ รรญ รรถรครรฅรต รรณรครถ รรกรครธรรรถ  .(รรรร ร78 ร365)
24. The one who acts without knowledge destroys & ruins more than rectifies. 23
24- รฃรณรค รรณรฃรถรกรณ รรณรกی รรณรญรรถ รรถรกรฃรฒยก รฃร รญรตรรรถรรต รรณหรรณรรต รฃรถรฃรธร รญรตรรกรถรรต  .(รรรร ร78 ร364)
25. The one who obeys his lustful desire & passions has helped his enemy reach (achieve) his wish. 24
25- รฃรณรค รรรรรณ รฅรณรฆรรฅรต รรณรรی รรณรรตรฆรธรณรฅรต รฃรตรครรฅรต  .(รรรร ร78 ร364)
26. The faithful needs three qualities, the grace & succor of Allah.
And an admonition & preacher of his own interior. And accepting the word of the one who admonishes him. 25
26- รรณรกรฃรตรรฃรถรครต รญรณรรรรรต ร
รถรกی รรณรกรรรถ รรถรรรกรฒ:รรณรฆรรญร รฃรถรครณ รรกรกรฅรถยกรฆรณรฆรรรถรรฒ รฃรถรค รครณรรรถรฅรถยก รฆรณรรณรรตรฆรกรฒ รฃรถรฃรธรณรค รญรณรครรณรรตรฅรต  .(รรรร ร78 ร358)
27. Modesty is the decoration of poverty & thanksgiving is the decoration of ambience & wealth. And patience & endurance is the ornament & decoration of calamity & distress. And humility is the decoration of lineage. And eloquence is the decoration of speech; & committing to memory is the decoration of tradition. And bowing the shoulders is the decoration of knowledge. And the decency & good morale is the decoration of mind. And smiling face is the decoration of munificence & generosity. And not boasting of doing favor is the decoration of good deed. And humility is the decoration of service. And spending less is the decoration of contentment. And abandoning the meaningless & unnecessary things is the decoration of abstention & fear of Allah. 26
27- รรณรกรรรรรต รรถรญรครณรรต รรกรรณรรรถยก รฆรณรรกรรธรตหรรต รรถรญรครณรรธรต รรกรรถรคیยก รฆรณรรกรรธรณรรรต รรถรญรครณรรต รรกรรณรกรรรถรฆรณรรกรรธรณรฆรรรตรรต รรถรญรครณรรต รรกรรณรรณรรถยก รฆรณรรกรรณรรรรณรรต รรถรญรครณรรต รรกหรณรกรรฃรถ รฆรณรรกรรถรรรต รรญรครณรรต รรกรรถรธรฆรรญรณรรถยก รฆรณรรณรรรต รรกรรณรครรรถ รรถรญรครณรรต รรกรรถรกรฃรถ. รฆรณรรตรรครต รรกรรณรรณรรถ รรถรญรครณรรต รรกรรณรรกรถยกรฆรณรรณรรรต รรกรฆรณรรฅรถ รรญรครณรรต รรกหรณรรณรฃรถยก รฆรณรรณรหรต รรกรฃรณรครถ รรถรญรครณรรต รรกรฃรณรรรตรฆรรถยก รฆรณรรกรรตรรตรฆรรต รรถรญรครณรรตรรกรรธรณรกรรรถยก รฆรณรรกรรธรณรรกรธรตรกรต รรถรญรครณรรต รรกรรณรครรรณรรถยก รฆรณรรณรหรต รฃรรกร รญรณรรครญ รรถรญรครณรรต รรกรฆรณรรณร.(รรรรร รรกรร ร12  ร434)
28. Be firm so as to reach the goal or get neared to it. 27
28- รรถรรธรณรร รรตรรถร รรณรฆรรณหรณร  .(รรรร ร78 ร364)
29. Indeed the trustworthy & reliable brothers are the provisions & reshositores for each other. 28
29- ร
รถรครธรณ ร
รถรรฆรรครณ รรกรรถรธรรณรรถ รรณรรรรถรรตยกรรณรรรตรฅรตรฃ รกรถรรณรรรฒ  .(รรรร ร78 ร362)
30. The supply of enhancement & abundance (of beneficence) from Allah does not get cut off till the thanksgiving of servants gets disconnected. 29
30- รกร รญรณรครรณรรถรรต รรกรฃรณรรญรรต รฃรถรครณ รรกรกรฅรถ รรณรรธی รญรณรครรณรรถรรณ รรกรรธรตหรรต รฃรถรครณ รรกรรถรรรรณ  .(รรร รรกรรรฆรก ร457)
31. The people of good deeds are needier towards practicing them then those who have the need of them. Because they (good doers) have the reward, pride & memories of those deeds for themselves & to their credit. So the man who performs a good deed first of all it's, benefit reaches his own self. 30
31- รรณรฅรกรต รรกรฃรณรรรตรฆรรถ ร
รถรกรณی รรรรถรครรรถรฅรถ รรณรรฆรณรรต รฃรถรค รรณรฅรกรถ รรกรรรรณรรถ ร
รถรกรณรญรฅรถยกรกรถรรณรครธรณ รกรณรฅรตรฃ รรณรรรณรฅรตรฃ รฆรณรรณรรรณรฅรต รฆรณรรถหรรณรฅรตยกรรณรฃรณร รรรรณรครณรรณ รรกรรธรณรรตรกรต รฃรถรค รฃรณรรรตรฆรรฒ รรณร
รครธรณรฃร รญรณรรรณร รรญรฅรถ รรถรครณรรรถรฅรถ. (รรรรร รรกรร ร12 ร437  )
32. There are three (acts, which make the servants reach the good pleasure & approval of Allah
1. Plentifulness of repentance.
2. Soft natured & forbearance.
3. Abundance of alms giving.
And there are three acts the doer of which does not repent.
1. Not making hurry.
2. Taking advice.
3. Trusting Allah while making decision.31
32- รรณรกรรรต รญรณรรกรตรรครณ รรถรรกรรณรรรถ รรถรรฆรรครณ รรกรกรฅรถ รรณรรรกی: หรณรรรณรรต รรกรรถรรรถรรรรรถยก รฆรณรกรถรญรครต รรกรรรครถรรถยก รฆรณหรณรรรณรรต รรกรรธรณรรณรรณรรถ. รฆรณรรณรกรรรต รฃรณรค หรตรครธรณ รรญรฅรถ รกรณรฃ รญรณรครรณรฃ: รรณรหรต รรกรรณรรณรกรณรรถ รฆรณรรกรฃรณรรฆรรณรยก รฆรณรรกรรธรณรฆหรธรตรกรต รรณรกรณی รรกรกรฅรถ รรถรครรณ รรกรรณรรถรฃ. (รรรรร รรกรร ร12 ร438  )
33. The person who abandons conciliation with people so the undesirable (gloom misery, distress) gets nearer to him. 32
33- รฃรณรค รฅรณรรณรรณ รรกรฃรตรรรรณรรณ รรรรณรรณรฅรต รรกรฃรณหรรตรฆรฅรต  .(รรรร ร78 ร364)
34. The man who does not know the ways of arrival & entry the ways of exit & exodus will tire & irk him. 33
34- รฃรณรค รกรณรฃ รญรณรรรถรรถ รรกรฃรณรฆรรรถรรณ รรณรรญรณรรฅรต รรกรฃรณรรรรถรรต  .(รรรร ร78 ร364)
35. The one who get satisfied & contented with a thing before recognition & information so he has presented himself to annihilation, & a troublesome & awful end. 34
35- รฃรณรครถ รรครรรรณ ร
รถรกรณی รรกรรธรตรฃรณรรครญรครณรรถ รรณรรกรณ รรกรรถรรรณรรถ รรณรรณร รรณรรธรณร รครณรรรณรฅรต รกรถรกรฅรณรกรณหรณรรถ รฆรณรกรถรกรรรรถรรณรรถ รฆรณรรกรฃรตรรรถรรณรรถ  .(รรรร ร78 ร364)
36. The one who rides (the horse of) lusty desire his faults & slips are irreparable & non compensable. 35
36- รรหรถรรต รรกรรธรณรฅรณรฆรรรถ รกร รรณรรรกรต รรณรรรณรรตรฅรต  .(รรรรรรกรรครฆรร ร78 ร364)
37. The boon & benevolence which is not thanked for is like the sin not forgiven. 36
37- รครถรรฃรณรรฑ รกรรรณรหรณรรต หรณรรณรญรถรธรรณรรฒ รกร รรตรรรณรรต  .(รรรร ร78 ร365)
38. Good state & sound health is the best providence & grant of Allah. 37
38- รฆรณรรกรรรรถรญรณรรต รรณรรรณรครต รรณรรรรฒ  .(รรรญรรค รรกรรญรรฅ รรกรรร รรกรรรญร ร2 ร36)
39. Do not make remedy, for, a matter whose time of remedy has not yet come, for, you shall repent & bereave and of course the (span) length of your ages do not grow & longevity but your hearts get hard.
Be merciful to your weak & meek one. And seek the mercy of Allah by having mercy & beneficence upon them. 38
39- รกรรรตรรรกรถรรตรฆร รรกรรณรฃรรณ รรณรรกรณ รรตรกรตรฆรรถรฅรถ รรณรรณรครรณรฃรตรฆรยกรฆรณรกร รญรณรรตรฆรกรณรครธรณ รรณรกรณรญหรตรฃรต รรกรรณรฃรณรรต รรณรรณรรรตรฆ รรตรกรตรฆรรถหรตรฃยกรฆรณรรรรณรฃรตรฆร รรตรรณรรรรณหรตรฃยก รฆรณรรรกรตรรตรฆร รฃรถรครณ รรกรกรฅรถ รรกรรธรณรรฃรณรรณ รรถรรกรรธรณรรฃรณรรณ รรญรฅรถรฃ. (รรรรร รรกรร ร12 ร431  )
40. And do know that indeed Allah is the All clement & All knowing & His wrath is upon the one who does not accept His pleasure. And verily the one who does not accept His grant is refused that. And the one who does not accept his guidance goes astray. 39
40- รฆรณรรรกรณรฃรฆรตร รรครธรณ รรกรกรฅรณ รรณรรรรณหรณ รฆรณรรณรรรกی รรกรรกรญรณรฃ รรกรรณรกรญรฃรณ ร
รครธรณรฃร รรณรรณรรตรฅรต รรณรกรณی รฃรณรค รกรณรฃ รญรณรรรณรก รฃรถรครฅรต รฅรตรรรฅรต  .(รรรรร รรกรร ร12 ร 359)
1. Ayan ush-Shia (modem print) Vol. 4, P 35
2. Ehqaq ul-HaqqVol. 12, P 436
3. Tuhaf al-Uqul P 456
4. Tuhaf al-Uqul P 456
5. Ehqaq ul-Haqq, Vol. 12, P 432
6. Ayan ush-Shia New Edmon Vol. 2, P 36
7. Tuhaf al-Uqul P 456
8. Tuhaf al-Uqul P 456
9. Ehqaq ul-Haqq, Vol. 12, P 428
10. Ehqaq ul-Haqq, Vol. 12, P 436
11. Tuhaf al-Uqul P 455
12. Ehqaq ul-Haqq, Vol. 12, P 432
13. Ehqaq ul-Haqq, Vol. 12, P 429
14. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 364
15. Ehqaq ul Haqq, Vol. 12, P 436
16. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 363)
17. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 362)
18. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 361)
19. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 358)
20. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 364
21. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 364
22. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 365
23. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 364
24. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 364
25. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 358
26. Ahqaq ul-HaqqVol. 12, P 434
27. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 364
28. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 362
29. Tuhaf al-Uqul, P 457
30. Ehqaq ul-HaqqVol. 12, P 437
31. Ehqaq ul-Haqq, Vol. 12, P 438
32. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P .364
33. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P .364
34. Bihar ul-AnwarVol. 78, P .364
35. Bihar ul-AnwarVol. 78, P .364
36. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P .365
37. Ayun ush-Shia, Mordern Print, Vol. 2, P .36
38. Ehqaq ul-Haqq Vol. 12, P 4.31
39. Bihar ul-Anwar Vol. 78, P .359)
|