Home Islam Dua The Whispered Prayer of the Knowers and the Rememberers
  Services
   About Us
   Islamic Sites
   Special Occasions
   Audio Channel
   Weather (Mashhad)
   Islamic World News Sites
   Yellow Pages (Mashhad)
   Kids
   Souvenir Album
  Search


The Whispered Prayer of the Knowers and the Rememberers

The Whispered Prayer of the Knowers
The Whispered prayers, is extracted from the book Sahifa Sajjadiya, known famously as the Psalms of Islam.

รˆร“รฃ ร‡รกรกรฅ ร‡รกร‘รรฃรค ร‡รกร‘รรญรฃ

In the Name of ALLAH, the All-compassionate
the All-merciful
BIS-MIL-LAAHIR-RAH'-MAANIR-RAH'EEM
ร‡รกรกรธรฅรตรฃรธ ร•รณรกรธ รšรณรกรณรฌ รฃรตรรณรฃรธรรฒ รฆรณร‚รกรถ รฃรตรรณรฃรธร

O Allah, send blessings on Muhammad and on the family of Muhammad, ALLAHUMMA S'ALE A'LAA MUHAMMAD WA AALE MUHAMMAD
ร…รกรฅรถรญ

My God,
ILAAHEE
รžรณร•รตร‘รณรŠรถ ร‡รกรƒรณรกรบร“รตรครต รšรณรครบ รˆรตรกรตรฆร›รถ ร‹รณรคร‚ร†รถรŸรณยก รŸรณรฃร‡ รญรณรกรถรญรžรต รˆรถรŒรณรกร‡รกรถรŸรณ
ยก
Our tongues fall short and we are unable to praise you enough to the level of your majestic Glory
QAS'URATIL-AL-SUNU A'M-BULOOGHI THANAAA-IKA KAMA YALEEQU BIJALAALIK
รฆรณรšรณรŒรณร’รณรŠรถ ร‡รกรบรšรตรžรตรฆรกรต รšรณรครบ ร…รรบร‘ร‡รŸรถ รŸรตรครบรฅรถ รŒรณรฃร‡รกรถรŸรณ
ยก
And our intellect is unable to grasp the core of your beauty,
WA A'JAZATIL-U'QOOLU A'N ID-RAAKI KUN-HEE JAMAALIK
รฆรณร‡รครบรรณร“รณร‘รณรŠรถ ร‡รกรƒรณรˆรบร•ร‡ร‘รต รรตรฆรครณ ร‡รกรครธรณร™รณร‘รถ ร…รกรฌ ร“รตรˆรตรร‡รŠรถ รฆรณรŒรบรฅรถรŸรณ
ยก
And our eyes fail to gaze upon the glory of your face,
WA AN-H'ASARATIL-AB-S'AARU DOONAN-NAZ'ARI ILAA SUBUH'AATI WAJ-HIK
รฆรณรกรณรฃรบ รŠรณรŒรบรšรณรกรบ รกรถรกรบรŽรณรกรบรžรถ ร˜รณร‘รถรญรžร‡รฐ ร…รกรฌ รฃรณรšรบร‘รถรรณรŠรถรŸรณ ร…รกร‡รธรณ รˆรถร‡รกรบรšรณรŒรบร’รถ รšรณรครบ รฃรณรšรบร‘รถรรณรŠรถรŸรณ
.
and you have not assigned to your creation, a way to know you, except the inability to know you
WA LAM TAJ-A'L-LIL-KHAL-QI T'AREEQAN ILAA MAA'-RIFATIKA IL-LAA BIL-A'J-ZI A'M-MAA'-RIFATIK
ร…รกรฅรถรญ รรณร‡รŒรบรšรณรกรบรคร‡ รฃรถรครณ ร‡รกรธรณรรถรญรครณ

My God, include us among those
ILAAHEE FAJ-A'L-NAA MINAL-LAD'EENA
รŠรณร‘รณร“รธรณรŽรณรŠรบ รƒรณร”รบรŒร‡ร‘รต ร‡รกร”รธรณรฆรžรถ ร…รกรณรญรบรŸรณ รรถรญ รรณรร‚ร†รถรžรถ ร•รตรรตรฆร‘รถรฅรถรฃรบ
ยก
Who have the trees of your yearning firmly rooted within their breasts
TARAS-SAKHAT ASH-JAARUSH-SHAW-QI ILAY-KA FEE H'ADAAA-IQI S'UDOORIHIM-
รฆรณรƒรณรŽรณรรณรŠรบ รกรณรฆรบรšรณร‰รต รฃรณรรณรˆรธรณรŠรถรŸรณ รˆรถรฃรณรŒร‡รฃรถรšรถ รžรตรกรตรฆรˆรถรฅรถรฃรบ
ยก
and whose hearts have been seized by the strong feeling of your love!
WA AKHAD'AT LAW-A'TU MAH'AB-BATIKA BIMAJAAMII' QULOOBIHIM-
รรณรฅรตรฃรบ ร…รกรณรฌ รƒรณรฆรบรŸร‡ร‘รถ ร‡รกรƒรณรรบรŸร‡ร‘รถ รญรณรƒรบรฆรตรฆรครณ
ยก
those who seek shelter in your nests of pondering and meditation,
FAHUM ILAAA AW-KAARIL-AF-KAARI YAA-WOON
รฆรณรรถรญ ร‘รถรญร‡ร–รถ ร‡รกรบรžรตร‘รบรˆรถ รฆรณร‡รกรบรฃรตรŸร‡ร”รณรรณร‰รถ รญรณร‘รบรŠรณรšรตรฆรครณ
ยก
And they feed upon your gardens of nearness and revelation,
WA FEE REEAAZ''IL-QUR-BI WAL-MUKAASHAFATI YAR-TAU'WNA
รฆรณรฃรถรครบ รรถรญร‡ร–รถ ร‡รกรบรฃรณรรณรˆรธรณร‰รถ รˆรถรŸรณรƒรบร“รถ ร‡รกรบรฃรตรกร‡ร˜รณรรณร‰รถ รญรณรŸรบร‘รณรšรตรฆรครณ
ยก
And they drink from the pools of your love with the cup of your gentle favors upon them
WA MIN H'EEAAZ''IL-MAH'AB-BATI BIKAA-SIL-MULAAT'AFATI YAK-RAU'WN
รฆรณร”รณร‘ร‡รญรšรณ ร‡รกรบรฃรตร•ร‡รร‡ร‰รถ รญรณร‘รถรรตรฆรครณ
ยก
and they enter into the watering-places of your warm affection.
WA SHARAAA-IA'L-MUS'AAFAATI YARIDOON
รžรณรรบ รŸรตร”รถรรณ ร‡รกรบร›รถร˜ร‚รรต รšรณรครบ รƒรณรˆรบร•รณร‡ร‘รถรฅรถรฃรบ
ยก
The veil has been lifted from their eyes,
QAD KUSHIFAL-GHIT'AAA-U A'N AB-S'AARIHIM
รฆรณร‡รครบรŒรณรกรณรŠรบ ร™รตรกรบรฃรณร‰รต ร‡รกร‘รธรณรญรบรˆรถ รšรณรครบ รšรณรžร‚ร†รถรรถรฅรถรฃรบ
ยก
And the darkness of uncertainty has been dispelled from their beliefs and thoughts,
WA ANJALAT Z'UL-MATUR-RAY-BI A'N A'QAAA-IDIHIM WA Z''AMAAA-IRIHIM-
รฆรณร‡รครบรŠรณรรณรŠรบ รฃรตรŽร‡รกรณรŒรณร‰รต ร‡รกร”รธรณรŸรธรถ รšรณรครบ รžรตรกรตรฆรˆรถรฅรถรฃรบ รฆรณร“รณร‘ร‚ร†รถร‘รถรฅรถรฃรบ
ยก
And the clashes of doubt has been canceled from their hearts and secret thoughts,
WA ANTAFAT MUKHAALAJATUSH-SHAK-KI A'N QULOOBIHIM WA SARAAA-IRIHIM-
รฆรณร‡รครบร”รณร‘รณรรณรŠรบ รˆรถรŠรณรรบรžรถรญรžรถ ร‡รกรบรฃรณรšรบร‘รถรรณร‰รถ ร•รตรรตรฆร‘รตรฅรตรฃรบ
ยก
And their breasts have expanded through the attainment of true knowledge,
WA ANSHARAH'AT BITAH'-QEEQIL-MAA'-RIFATI S'UDOORUHUM-
รฆรณรšรณรกรณรŠรบ รกรถร“รณรˆรบรžรถ ร‡รกร“รธรณรšร‡รรณร‰รถ รรถรญ ร‡รกร’รธรณรฅร‡รรณร‰รถ รฅรถรฃรณรฃรตรฅรตรฃรบ
ยก
And their aspirations have ascended through the rejection of the (worldly) fortunes
WA A'LAT LISAB-QIS-SAA'ADATI FIZ-ZAHAADATI HIMAMUHUM-
รฆรณรšรณรรตรˆรณ รรถรญ รฃรณรšรถรญรครถ ร‡รกรบรฃรตรšร‡รฃรณรกรณร‰รถ ร”รถร‘รบรˆรตรฅรตรฃรบ

And their drinking is sweet, derived from the spring of dedication to doing good
WA A'D'UBA FEE MAE'ENIL-MUA'AMALATI SHIR-BUHUM
รฆรณร˜ร‡รˆรณ รรถรญ รฃรณรŒรบรกรถร“รถ ร‡รกรƒรตรครบร“รถ ร“รถร‘รธรตรฅรตรฃรบ
ยก
And their secret thoughts are pleasant , which they received from the sitting-place of your intimacy,
WA T'AABA FEE MAJ-LISIL-UNSI SIR-RUHUM-
รฆรณรƒรณรฃรถรครณ รรถรญ รฃรณรฆรบร˜รถรครถ ร‡รกรบรฃรณรŽร‡รรณร‰รถ ร“รถร‘รบรˆรตรฅรตรฃรบ
ยก
And their minds are secure from all evil and terror
WA AMINA FEE MAW-T'INIL-MAKHAAFATI SIR-BUHUM
รฆรณร‡ร˜รบรฃรณรƒรณรครธรณรŠรบ รˆรถร‡รกร‘รธรตรŒรตรฆรบรšรถ ร…รกรฌ ร‘รณรˆรธรถ ร‡รกรƒรณร‘รบรˆร‡รˆรถ รƒรณรครบรรตร“รตรฅรตรฃรบ
ยก
And their souls have achieved tranquility through the return to the Lord of lords,
WA AT'-MAAN-NAT BIR-RUJOOI' ILAA RAB-BIL-AR-BAABI ANFUSUHUM-
รฆรณรŠรณรญรณรžรธรณรครณรŠรบ รˆรถร‡รกรบรรณรฆรบร’รถ รฆรณร‡รกรบรรณรกร‡รรถ รƒรณร‘รบรฆร‡รรตรฅรตรฃรบ
ยก
their spirits have reached certitude through triumph and prosperity,
WA TAYAQ-QANAT BIL-FAW-ZI WAL-FALAAHEE AR-WAAH'UHUM-
รฆรณรžรณร‘รธรณรŠรบ รˆรถร‡รกรครธรณร™รณร‘รถ ร…รกรฌ รฃรณรรบรˆรตรฆรˆรถรฅรถรฃรบ รƒรณรšรบรญรตรครตรฅรตรฃรบ
ยก
their eyes are content through gazing upon their Beloved,
WA QAR-RAT BIN-NAZ'ARI ILAA MAH'-BOOBIHIM AA'-YUNUHUM-
รฆรณร‡ร“รบรŠรณรžรณร‘รธรณ รˆรถร…รรบร‘ร‡รŸรถ ร‡รกร“รธรตร„รบรกรถ รฆรณรครณรญรบรกรถ ร‡รกรบรฃรณรƒรบรฃรตรฆรกรถ รžรณร‘รณร‡ร‘รตรฅรตรฃรบ
ยก
their settling place has been established through reaching what they had searched for and attaining their desire
WAS-TAQAR-RA BIID-RAAKIS-SOO-LI WA NAY-LIL-MAA-MOOLI QARAARUHUM-
รฆรณร‘รณรˆรถรรณรŠรบ รรถรญ รˆรณรญรบรšรถ ร‡รกรรธรตรครบรญรณร‡ รˆรถร‡รกร‚รŽรถร‘รณร‰รถ รŠรถรŒร‡ร‘รณรŠรตรฅรตรฃรบ
.
and their trade has profited through the sale (giving up) of the desires of this world for the next
WA RABIH'AT FEE BAY-I'D-DUNYAA BIL- AAAKHIRATI TIJAARATUHUM
ร…รกรฅรถรญ

My God,
ILAAHEE
รฃร‡ รƒรณรกรณรรธรณ รŽรณรฆร‡ร˜รถร‘รณ ร‡รกร…รถรกรบรฅร‡รฃรถ รˆรถรรถรŸรบร‘รถรŸรณ รšรณรกรณรฌ ร‡รกรบรžรตรกรตรฆรˆรถ
ยก
how pleasant it is for hearts to be inspired by thoughts of your remembrance,
MAAA ALAD'-D'A KHAWAAT'IRAL-IL-HAAMI BID'IK-RIKA A'LAAL-QULOOB
รฆรณรฃร‡ รƒรณรรบรกรณรฌ ร‡รกรบรฃรณร“รถรญร‘รณ ร…รกรณรญรบรŸรณ รˆรถร‡รกรƒรณรฆรบรฅร‡รฃรถ รรถรญ รฃรณร“ร‡รกรถรŸรถ ร‡รกรบร›รตรญรตรฆรˆรถ
ยก
how sweet it is to travel to you, through the imagination of the roads of the unseen worlds,
WA MAAA AH'-LA AL-MASEERA ILAY-KA BIL-AW-HAAMI FEE MASAALIKIL-GHUYOOB
รฆรณรฃร‡ รƒรณร˜รบรญรณรˆรณ ร˜รณรšรบรฃรณ รรตรˆรธรถรŸรณ
ยก
And how pleasant is the taste of your love,
WA MAAA AT'-YABA T'AA'-MA H'UB-BIK
รฆรณรฃร‡ รƒรณรšรบรรณรˆรณ ร”รถร‘รบรˆรณ รžรตร‘รบรˆรถรŸรณ
ยก
And how delightful is the drink of your nearness!
WA MAAA AA'-D'ABA SHIR-BA QUR-BIK
รรณรƒรณรšรถรรบรคร‡ รฃรถรครบ ร˜รณร‘รบรรถรŸรณ รฆรณร…รˆรบรšร‡รรถรŸรณ
ยก
So give us protection from being cast out and being sent far away from you
FAAI'D'-NA MIN T'AR-DIKA WA IB-A'ADIK
รฆรณร‡รŒรบรšรณรกรบรคร‡ รฃรถรครบ รƒรณรŽรณร•รธรถ รšร‡ร‘รถรรถรญรŸรณ
ยก
and place us amongst the best of those who know you
WAJ-A'L-NAA MINAKHAS'-S'I A'ARIFEEK
รฆรณรƒรณร•รบรกรณรรถ รšรถรˆร‡รรถรŸรณ
ยก
And the most righteous of your servants,
WA AS'-LAHEE I'BAADIK
รฆรณรƒรณร•รบรรณรžรถ ร˜ร‚ร†รถรšรถรญรŸรณ

And the most truthful of the ones who obey you,
WA AS'-DAQI T'AAA-IE'EK
รฆรณรƒรณรŽรบรกรณร•รถ รšรตรˆรธรณร‡รรถรŸรณ
ยก
And the most sincere of your worshipers!
WA AKH-LAS'I U'B-BAADIKA
รญร‡ รšรณร™รถรญรฃรตยก รญร‡ รŒรณรกรถรญรกรต
ยก
O All-mighty, O Majestic,
YAA A'Z'EEMU YAA JALEEL
รญร‡ รŸรณร‘รถรญรฃรตยก รญร‡ รฃรตรครถรญรกรต
ยก
O Generous, O Rewarder
YAA KAREEMU YAA MUNEEL
รˆรถร‘รณรรบรฃรณรŠรถรŸรณ รฆรณรฃรณรครธรถรŸรณ รญร‡ รƒรณร‘รบรรณรฃรณ ร‡รกร‘รธรณร‡รรถรฃรถรญรครณ
.
By your mercy and kindness, O Most Merciful of the merciful!
BIRAH'-MATIKA WA MAN-NIKA YAAA AR-H'AMAR-RAAH'IMEEN

The Whispered Prayer of the Rememberers
The Whispered prayers, is extracted from the book Sahifa Sajjadiya, known famously as the Psalms of Islam.

รˆร“รฃ ร‡รกรกรฅ ร‡รกร‘รรฃรค ร‡รกร‘รรญรฃ

In the Name of ALLAH, the All-compassionate
the All-merciful
BIS-MIL-LAAHIR-RAH'-MAANIR-RAH'EEM
ร‡รกรกรธรฅรตรฃรธ ร•รณรกรธ รšรณรกรณรฌ รฃรตรรณรฃรธรรฒ รฆรณร‚รกรถ รฃรตรรณรฃรธร

O Allah, send blessings on Muhammad and on the family of Muhammad, ALLAHUMMA S'ALE A'LAA MUHAMMAD WA AALE MUHAMMAD
ร…รกรฅรถรญ รกรณรฆรบรกร‡ ร‡รกรบรฆร‡รŒรถรˆรต รฃรถรครบ รžรณรˆรตรฆรกรถ รƒรฃรบร‘รถรŸรณ รกรณรครณร’รธรณรฅรบรŠรตรŸรณ รฃรถรครบ รรถรŸรบร‘รถรญ ร…รญรธรณร‡รŸรณ
ยก
My God, were it not incumbent for me to obey your command, I would have declared you far too grand for me to remember you,
ILAAHEE LAW-LAAL-WAAJIBU MIN QABOOLI AM-RIKA LANAZ-ZAH-TUKA MIN D'IK-REEE EE-YAAKA
รšรณรกรฌ รƒรณรครธรณ รรถรŸรบร‘รถรญ รกรณรŸรณ รˆรถรžรณรรบร‘รถรญยก รกร‡ รˆรถรžรณรรบร‘รถรŸรณ
ยก
For when I remember you I do so in my (small) measure, not in the (glorious)measure that you deserve
A'LAAA AN-NA D'IK-REE LAKA BIQAD-REE LAA BIQAD-RIK
รฆรณรฃร‡ รšรณร“รฌ รƒรณรครบ รญรณรˆรบรกรตร›รณ รฃรถรžรบรร‡ร‘รถรญยก รรณรŠรธรฌ รƒรตรŒรบรšรณรกรณ รฃรณรรณรกร‡รธรฐ รกรถรŠรณรžรบรรถรญร“รถรŸรณ
ยก
and my limited capacity makes it difficult for me to comprehend the depth of your dignified and holy names
WA MAA A'SAAA AY-YAB-LUGHA MIQ-DAAREE H'AT-TAAA AJ-A'LA MAH'AL-LAL-LITAQ-DEESIK
รฆรณรฃรถรครบ รƒรณรšรบร™รณรฃรถ ร‡รกรครธรถรšรณรฃรถ รšรณรกรณรญรบรคร‡

And amongst your greatest favors on me is-
WA MIN AA'-Z'AMIN-NIA'MI A'LAY-NAA
รŒรณร‘รณรญร‡รครต รรถรŸรบร‘รถรŸรณ รšรณรกรฌ รƒรณรกรบร“รถรครณรŠรถรครณร‡
ยก
Giving me the ability and permission to recite your holy remembrance across my tongue
JARAYAANU D'IK-RIKA A'LAAA AL-SINATINA
รฆรณร…รรบรครตรŸรณ รกรณรคร‡ รˆรถรรตรšร‚ร†รถรŸรณยก รฆรณรŠรณรครบร’รถรญรฅรถรŸรณ รฆรณรŠรณร“รบรˆรถรญรรถรŸรณ
.
and giving me permission to supplicate to you, and to glorify you and to call you holy!
WA ID'-NUKA LANAA BIDUA'AA-IKA WA TANZEEHIKA WA TAS-BEEH'IK
ร…รกรฅรถรญ รรณรƒรณรกรบรฅรถรฃรบรคร‡ รรถรŸรบร‘รณรŸรณ

My God, inspire me with your remembrance
ILAAHEE FAAL-HIM-NAA D'IK-RAK
รรถรญ ร‡รกรบรŽรณรกร‡รรถ รฆรณร‡รกรบรฃรณรกร‡รรถ
ยก
When I am alone and also when I am in public,
FEEL-KHALAAA-I WAL-MALAAA-
รฆรณร‡รกรกรธรณรญรบรกรถ รฆรณร‡รกรครธรณรฅร‡ร‘รถ
ยก
And by night and day,
WAL-LAY-LI WAN-NAHAAR
รฆรณร‡รกร…รถรšรบรกร‡รครถ รฆรณร‡รกร…รถร“รบร‘ร‡ร‘รถ
ยก
And in public and in secret
WAL-IA'-LAANI WAL-IS-RAAR
รฆรณรรถรญ ร‡รกร“รธรณร‘รธรณร‚รรถ รฆรณร‡รกร–รธรณร‘รธรณร‚รรถ

And in prosperity and adversity!
WA FIS-SAR-RAAA-I WAZ''-Z''AR-RAAA-I
รฆรณร‚รครถร“รบรคร‡ รˆรถร‡รกรรธรถรŸรบร‘รถ ร‡รกรบรŽรณรรถรญรธรถ
ยก
permit me to have intimate moments with you, in silent remembrance,
WA AAANIS-NAA BID'-D'IK-RIL-KHAFEE
รฆรณร‡ร“รบรŠรณรšรบรฃรถรกรบรคร‡ รˆรถร‡รกรบรšรณรฃรณรกรถ ร‡รกร’รธรณรŸรถรญรธรถยก รฆรณร‡รกร“รธรณรšรบรญ ร‡รกรบรฃรณร‘รบร–รถรญรธรถ
ยก
Occupy me in doing pure work and efforts which are pleasing to you
WAS-TAA'-MIL-NAA BIL-A'MALIZ-ZAKEE-YI WAS-SAA'-YIL-MAR-Z''EE
รฆรณรŒร‡ร’รถรคร‡ รˆรถร‡รกรบรฃรถรญร’ร‡รครถ ร‡รกรณรฆรณรรถรญรธรถ
.
and reward me with the full weight of your scale
WA JAAZINAA BIL-MEEZAANIL-WAFEE
รˆรถรŸรณ รฅร‡รฃรณรŠรถ ร‡รกรบรžรตรกรตรฆรˆรต ร‡รกรบรฆร‡รกรถรฅรณร‰รตยก ร…รกรฅรถรญ

My God, hearts that have love are delighted beyond measure by you
ILAAHEE BIKA HAAMATIL-QULOOBUL-WAALIHAH
รฆรณรšรณรกรฌ รฃรณรšรบร‘รถรรณรŠรถรŸรณ รŒรตรฃรถรšรณรŠรถ ร‡รกรบรšรตรžรตรฆรกรต ร‡รกรบรฃรตรŠรณรˆร‡รญรถรครณร‰รต
ยก
And minds that differ are brought together by knowing you,
WA A'LAA MAA'-RIFATIKA JUMIA'TIL-U'QOOLUL-MUTABAAYINAH
รรณรกร‡ รŠรณร˜รบรฃรณร†รถรครธรต ร‡รกรบรžรตรกรตรฆรˆรต ร…รกร‡รธรณ รˆรถรรถรŸรบร‘ร‡รŸรณ
ยก
hearts find no tranquility except in your rememberence
FALAA TAT'-MA-IN-NUL-QULOOBU IL-LAA BID'IK-RAAKA
รฆรณรกร‡ รŠรณร“รบรŸรตรครต ร‡รกรครธรตรรตรฆร“รต ร…รกร‡รธ รšรถรครบรรณ ร‘รตร„รบรญร‡รŸรณ
ยก
souls are not at rest except when they see you.
WA LAA TAS-KUNUN-NUFOOSU IL-LAA I'NDA ROO-YAAKA
รƒรณรครบรŠรณ ร‡รกรบรฃรตร“รณรˆรธรณรรต รรถรญ รŸรตรกรธรถ รฃรณรŸร‡รค
ยก
You are the one glorified in every place,
ANTAL-MUSAB-BAHOO FEE KUL-LI MAKAAN
รฆรณร‡รกรบรฃรณรšรบรˆรตรฆรรต รรถรญ รŸรตรกรธรถ ร’รณรฃร‡รค
ยก
And the one worshiped at every time,
WAL-MAA'-BOODU FEE KUL-LI ZAMAANIN
รฆรณร‡รกรบรฃรณรฆรบรŒรตรฆรรต รรถรญ รŸรตรกรธรถ รƒรณรฆร‡รค
ยก
And the one found at every moment,
WAL-MAW-JOODU FEE KUL-LI AWAAN
รฃรณรรบรšรตรฆรธรต รˆรถรŸรตรกรธรถ รกรถร“ร‡รค
ยก
And the one called by every tongue,
WAL-MAD-U'W-WU BIKUL-LI LISAAN
รฆรณร‡รกรบรฃรตรšรณร™รธรณรฃรต รรถรญ รŸรตรกรธรถ รŒรณรคร‡รค
ยก
And the one magnified and respected in every heart!
WAL-MUA'Z'-Z'AMU FEE KUL-LI JANAAN
รฆรณรƒรณร“รบรŠรณร›รบรรถร‘รตรŸรณ

And so i ask forgiveness from you,
WA AS-TAGH-FIRUK
รฃรถรครบ รŸรตรกรธรถ รกรณรรธรณร‰ รˆรถร›รณรญรบร‘รถ รรถรŸรบร‘รถรŸรณ
ยก
For every act of pleasure that I experienced in which I did not remember you,
MIN KUL-LI LAD'-D'ATIM-BIGHAY-RI D'IK-RIK
รฆรณรฃรถรครบ รŸรตรกรธรถ ร‘ร‡รรณร‰ รˆรถร›รณรญรบร‘รถ รƒรตรครบร“รถรŸรณ
ยก
And for every moment of ease that I had, which was not as a result of being close to you,
WA MIN KUL-LI RAAH'ATIM-BIGHAY-RI UNSIK
รฆรณรฃรถรครบ รŸรตรกรธรถ ร“รตร‘รตรฆร‘ รˆรถร›รณรญรบร‘รถ รžรตร‘รบรˆรถรŸรณ
ยก
And for every time of happiness that I enjoyed which was not as a result of being near to you
WA MIN KUL-LI SUROORIM-BIGHAYRI QUR-BIK
รฆรณรฃรถรครบ รŸรตรกรธรถ ร”รตร›รบรก รˆรถร›รณรญรบร‘รถ ร˜ร‡รšรณรŠรถรŸรณ
.
And every moment that occupied me which was a result of not obeying you!
WA MIN KUL-LI SHUGH-LIM-BIGHAY-RI T'AAA'TIK
ร…รกรฅรถรญ รƒรณรครบรŠรณ รžรตรกรบรŠรณ รฆรณรžรณรฆรบรกรตรŸรณ ร‡รกรบรรณรžรธรต
:
My God, you have saidโ€”and your word is trueโ€”
ILAAHEEE ANTA QUL-TA WA QAW-LUKAL-H'AQ-QU:
รญรณร‡ รƒรณรญรธรตรฅรณร‡ ร‡รกรธรณรรถรญรครณ ร‚รฃรณรครตรฆร‡ ร‡รรบรŸรตร‘รตรฆร‡ ร‡รกรกรฅรณ รรถรŸรบร‘ร‡รฐ รŸรณร‹รถรญร‘ร‡รฐ รฆรณร“รณรˆรธรถรรตรฆรฅรต รˆรตรŸรบร‘รณร‰รฐ รฆรณรƒรณร•รถรญรกร‡รฐ

O you who believe, remember ALLAH with much remembrance and glorify Him morning and in the evening! (33:42-43)
YA AY-YUHAAL-LAD'EENA AMANOOD'-KUROOL-LAHA D'IK-RANA KATHEERAW-WA SAB-BIH'OOHOO BUK-RATAW-WA AS'EELA
รฆรณรžรตรกรบรŠรณ รฆรณรžรณรฆรบรกรตรŸรณ ร‡รกรบรรณรžรธรต
:
And you have saidโ€”and your word is true-
WA QUL-TA WA QAW-LUKAL-H'AQ
รรณร‡รรบรŸรตร‘รตรฆรครถรญ รƒรณรรบรŸรตร‘รบรŸรตรฃรบ

Remember Me, and I will remember you!
FAD'-KUROONEEE AD'-KUR-KUM (2:152)
รรณรƒรณรฃรณร‘รบรŠรณรคร‡ รˆรถรรถรŸรบร‘รถรŸรณยก รฆรณรฆรณรšรณรรบรŠรณรคร‡ รšรณรกรณรญรบรฅรถ รƒรณรครบ รŠรณรรบรŸรตร‘รณรคร‡ รŠรณร”รบร‘รถรญรร‡รฐ รกรณรคร‡ รฆรณรŠรณรรบรŽรถรญรฃรณร‡รฐ รฆรณร…รšรบร™ร‡รฃรณร‡รฐ
ยก
You have commanded us to remember you, and you have promised us that you will remember us- by which you will bestow us with dignity, respect, and honor
FAAMAR-TANAA BIDIK-RIKA WA WAAT-TANA A'LAY-HEEE AN TAD'-KURANA TASH-REEFAL-LANAA WATAF-KHEEMAW-WA IA'-Z'AAMAA
รฆรณรฅร‡ รครณรรบรครต รร‡รŸรถร‘รตรฆรŸรณ รŸรณรฃร‡ รƒรณรฃรณร‘รบรŠรณรคร‡
ยก
So here we are, remembering you as You have commanded us!
WAHAA NAH'-NU D'AAKIROOKA KAMAAA AMAR-TANAA
รรณรƒรณรครบรŒรถร’รบ รกรณรคร‡ รฃรณร‡ รฆรณรšรณรรบรŠรณรคร‡

So fulfill your promise to us
FA ANJIZ LANAA MAA WAA'T-TANAA
รญร‡ รร‡รŸรถร‘รณ ร‡รกรรธรณร‡รŸรถร‘รถรญรครณ
ยก
O Rememberer of those who rememberers!
YAA D'AAKIRAD'-D'AAKIREEN
รฆรณรญร‡ รƒรณร‘รบรรณรฃรณ ร‡รกร‘รธรณร‡รรถรฃรถรญรครณ
.
O Most Merciful of the merciful!
WA YAAA AR-H'AMAR-RAAH'IMEEN

Copyright ฉ 1998 - 2026 Imam Reza (A.S.) Network, All rights reserved.